Tärkein Anime Anime / Dragon Ball Z Kai

Anime / Dragon Ball Z Kai

  • Anime Dragon Ball Z Kai

img / anime / 66 / anime-lohikäärme-pallo-z-kai.pngHe ovat palanneet. Nyt 86% vähemmän valokaarta! Älä lopeta, älä lopeta! Meillä on nyt onnea!
Älä lopeta, niin paljon löytyy!
Löydämme paratiisin!
Meidän täytyy vain mennä, mennä! Vapauta sielusi!
Dragon Soul! - Lohikäärme sielu , sarjan ensimmäinen teeman kappale (englanninkielinen versio)Mainos:

Dragon Ball Z Kai ( Lohikäärmepallo kai Japanissa) debytoi huhtikuussa 2009 ajoissa vuoden 2010 20-vuotispäivänä Dragon Ball Z . Pähkinänkuoressa, Kai on uusi kappale DBZ 2000-luvulle; se kertoo saman vanhan tarinan alkuperäisestä näyttelystä, mutta muutamalla uudella temppulla hihassaan.

Toei-animaatio otti animaation DBZ , päivitti värin ja muutti uusitut videot HD-muotoon. Kai pienentää puheaikojen määrää (ja taajuutta) ja sisältää täyteainetta tai täytettä, joka ei ole vieressä. Näiden muutosten lopputulos? Tyylikäs, nopeampi, uskollisempi ja vauhdikkaampi esitys kuin alkuperäinen anime-sovitus. Vertailun vuoksi, DBZ oli 194 jaksoa alusta solukaaren loppuun; Kai on vain 98 jaksoa samalle ajanjaksolle. Lasketaan Buu-kaaren jaksot, Kai on yhteensä 167 jaksoa kohteeseen DBZ on 291.merkintäTämä antaa meille suunnilleen yhden suhteen Kai jakso kahdelle DBZ .



Mainos:

Toei ilmoitti vuonna 2012 tekevänsä ; nämä jaksot alkavat näkyä Japanissa 6. huhtikuuta 2014. Vaikka kansainvälinen versio (tekstitetty Viimeiset luvut ) on 69 jaksoa (vähentynyt 92: stä 25%: n pituuden lyhentämiseksi), japanilainen versio leikattiin edelleen 61 jaksoon.merkintäJapanilainen versio luotiin sen jälkeen, kun kansainväliseen jakeluun tarkoitettu versio oli jo valmis japanilaisella raidalla mahdolliselle DVD-julkaisulle, joten tästä kaaresta on olemassa kaksi japanilaista versiota.

Christopher Sabat ohjasi sarjan englanninkielisen kopion. Toisin kuin DBZ , englanninkielinen dub Kai tulee huomattavasti lähemmäksi japaninkielistä versiota; puuttuu hahmojen uudelleenkirjoittaminen, korvaavat tulokset,merkintävaikka koko japanilainen partituuri lopulta korvattiin ympäri maailmaa uusilla kappaleilla DBZ kun säveltäjän todettiin rikkoneen muiden taiteilijoiden töitäja suuret vuoropuhelun muutoksetmerkintäSäästä muutama Never Say 'Die -hetki vaikka Nicktoons- ja CW-lähetyksissäettä heidän dub-kappaleet DBZ oli.



Mainos:

Englanninkielisen kopion leikkaamaton versio ilmestyi Toonamin kautta aikuisten uimiseen marraskuussa 2014, jota seurasi uudelleenkäynnistys [aikuisten uinnissa] helmikuussa 2015. Viimeiset luvut alkoi ilmestyä 7. tammikuuta 2017 Funimationin kopion rinnalla Dragon Ball Super . Se päätti virallisesti juoksunsa 23. kesäkuuta 2018.


Kai sisältää sarjaesimerkkejä seuraavista tropeista:

  • 2D-visuaalit, 3D-tehosteet:
    • Avaus Viimeiset luvut , erityisesti taustoille, joiden läpi kamera lentää.
    • Pienemmässä määrin piirretyt kuvat alkuperäisessä kuvassa Kai sarjat ovat selkeästi digitaalisia, ja niissä on paljon eloisampia värejä kuin alkuperäisessä kuvassa, mutta niiltä puuttuu myös rakeisuus, kehyksen kulkeutuminen sekä taustan ja viivapiirroksen laatu verrattuna alkuperäiseen kuvamateriaaliin, johon ne on liitetty. Sillä Viimeiset luvut , tämä koskee vain alkuperäisen päällekkäisyyttä Kai kaaret, kuten Viimeiset luvut päätti olla käyttämättä uudelleenpiirrettyjä laukauksia.
  • Sopeutumistislaus:
    • Tämän uudelleenkäsittelyn tarkoituksena oli tislata alkuperäinen esitys paljon nopeammassa, toimintakeskeisessä seikkailussa, joka muistuttaa alkuperäistä mangaa. Recutin tehokkuudesta on keskusteltava, mutta sitä on kiitetty suurelta osin siitä, että se välttää täyteainetta, lyhentää alkuperäisen esityksen vaivanneita puheaikoja ja takaumoja alkuperäiseen Dragon Balliin asti . Alkuperäinen DBZ oli 194 jaksoa lopussa Cell Saga. Kai pääsin samaan pisteeseen 97 jaksossa.merkintäAikaisemmin mainittu 98. jakso muutettiin bonusjaksoksi sen jälkeen, kun vuoden 2011 maanjäristys ja tsunami johtivat sen lentoonlähtöön.Niille, jotka eivät halua tehdä matematiikkaa, se tarkoittaa tarkalleen viisikymmentä% / DBZ leikattiin Kai alkuperäinen verkkoajo.merkintäJa jos haluamme sisällyttää jakson 98 DVD-julkaisuihin, se on edelleen noin 49,5% .
    • Viimeiset luvut ei leikannut Buu-saagasta yhtä paljon kuin alkuperäinen Kai juoksu teki aikaisemmasta materiaalista, mutta luvut ovat silti vaikuttavia kaikilta osin. Kuten yllä on kuvattu, DBZ Buu-saagan esitys lisäsi 92 jaksoa, lukuun ottamatta alkuperäistä viiden jakson täyteainetta World World Tournament Saga, joka Kai ohitettu kokonaan. Kansainvälinen julkaisu Viimeiset luvut kattoi tämän maan 69 jaksossa, leikkaamalla tarkalleen 25%, ja japanilainen lähetysversio leikkasi hieman yli kolmanneksen (tarkalleen noin 33,7%) ja pääsi sinne 61 jaksossa.
  • Sopeutumisen aiheuttama tontin reikä:
    • Sisään Viimeiset luvut , helvetin roistojen täyteaine pidettiin. Tähän sisältyy Goz ja Mez viittaavat Gokun putoamiseen Snake Waystä huolimatta siitä, että näin ei tapahtunut Kai . Ei vain sitä, mutta todella näyttää Helvetti sisään Kai suoraan ristiriidassa Dragon Ball Z: ylösnousemus? F ?? , joka osoittaa buddhalaisemman vaikutelman helvetistä kristillisempien versioiden sijaan DBZ . Kai on tarkoitus olla lähempänä mangaa, joten yritetään katsella sarjan tätä osaa ennen kumpaakin Ylösnousemus 'F' tai Super on hämmentävää, jos et tiedä tätä, koska Super toimii kuin suora jatko mangan versiolle tapahtumista anime-sovitusten aikana.
    • Kohtaus Van Zantin ja Smittyn kanssa, aseenmiehet, jotka lopulta 'luovat' Super Buun, ampuivat vanhuksen pariskunnan, leikattiin pois sen julman luonteen vuoksi. Parin ensimmäinen esiintyminen täällä on siis juuri ennen saapumistaan ​​Buun taloon, kun he päättävät tappaa hänet, jolloin heidän koko panoksensa tarinaan tuntuu enemmän kuin hieman keksitty.
  • Valitettavasti huono konna: Hämmästyttävällä tavalla Ryusei Nakao onnistuu tekemään Friezan kärsimys, kun hän maksoi paloiteltuna ja kerjätessään Gokun apua, herätti sääliä ja surua, jonka jälkimmäinen tunsi yleisöltä tällä kertaa. Asuminen ja hengitys hahmolle yli kaksikymmentä vuotta auttoi häntä tuomaan esitykseen aidosti säälittävän haavoittuvuuden ja vilpittömän 'inhimillisyyden'.
  • Vaihtoehtoinen ulkomainen teemalaulu: Toei tarkoituksella tarkoitti sitä luodessaan Viimeiset luvut kansainväliselle yleisölle 'Fight it Out !!' ja 'Älä koskaan anna periksi !!!' aloitus- ja lopputeemana, jonka he korvasivat nimellä 'Kuu-Zen-Zetsu-Go' ja japanilaisen lähetysversion lopullisista teemoista. Kummallista, he eivät vaivautuneet korvaamaan 'Fight it Out' taustapisteistä, joten japaninkielisessä versiossa oleva nimikortti- ja silmälasimusiikki on sovitus kappale, jota se ei käytä .
  • Animation Bump: Jopa ottamatta huomioon uutta aukkoa, sarjassa on joitain digitaalisia puhdistuksia sarjan muiden hetkien rinnalla, jotka todella näyttävät sen ikältä.
  • Taidevaihto:
    • Satunnainen ja suhteellisen pieni esimerkki. Tarinan uudelleen muotoilun takia ensimmäinen jakso avautuu kohtauksilla elokuvasta, joka on tehty paljon myöhemmin sarjan sarjassa, ja leikkaa sitten sarjan alkuperäisen alun, ja taiteen ero on melko havaittavissa.
    • Tosiasiat, että jaksot on tehty useista leikattuista ja liitetyistä jaksoista, tekevät joitain ilmeisiä muutoksia, kun siirryt hyvin animoidusta jaksosta ei niin hyvin animaatioon.
    • Useita kohtauksia kosketti digitaalisesti. Tämä on tuskallisen ilmeistä, kun se tapahtuu, koska se on suurelta osin jäljitystyö, mikä johtaa hauskasti outoihin mittasuhteisiin.
    • Jostain syystä, kun Toei toisti Buu Saga -materiaalin, molemmat rajaivat kehykset, kuten tehtiin ensimmäisen puoliskon kanssa, mutta eivät vaivautuneet tallentamaan jaksojen 4: 3-versioita, mikä aiheuttaa omituisuutta koko esitystä katsellessa. tulevaisuudessa, ja lisäsi vihreän sävyn kuvamateriaaliin, mikä on usein kiistakysymys fanien keskuudessa, koska se tavallaan pilaa joidenkin katselukokemuksen paremmasta dubista huolimatta.
  • Ylösnousseen meemi:
    • Goku mainitsee nimenomaan sen Herra Popo on kauhistuttava, kun hän on vihainen .
    • Muokatuissa televisio-ohjelmassa muutetaan myös oikea käännös 'Se on yli 8000 ...' muotoon 'Se on yli 9000!' ja tietysti on Vegeta Yhtäkkiä Huutaa! kuten alkuperäisessä Ocean Dubissa.
    • Buu-saagassa Cell Games Reenactment on missä Neljän tähden joukkue ääni merkit ja juoksuttaa joukon meemejä alkuperäisestä DBZ dub. Sitä ei ole TV-lähetysversiossa. Huhun mukaan se leikattiin, koska Toei ei ollut onnellinen saadessaan tietää.
  • Automaattinen viritys: Esillä Sean Schemmelin versiossa Dragon Soul.
  • Iso 'EI!' :
    • Vegeta, sen jälkeen kun hän on irrottautunut Gokun Kamehamehasta ja ennen muuttumistaan ​​suureksi apinaksi / Oozaruksi. Se, että Goku pystyi pysäyttämään Vegetan Galick Gunin, ei sovi hänen kanssaan.
    • Kun Goku näyttää olevan jumissa räjähtävässä Namekissa.
  • Bowdlerise: Kolme tasoa:
    • Japanilainen lähetys:merkintäNiitä on 'leikkaamattomana' versiona, ja ne ovat pääasiassa läsnä Japanin sensuurilakien takia, jotka ovat tulleet tiukemmiksi viimeisten 20 vuoden aikana.
      • Sisään DBZ , Piccolon Makankosappo jättää Gokun ja Raditzin suurilla verisillä rei'illä. Tämä muutetaan pelkiksi palamismerkeiksi Kai .merkintäVäkivaltaisen sisällön sensuurin lisäksi veren puuttuminen on perusteltua sillä, että Kai Tavoitteena on olla uskollisempi sovitus alkuperäisestä mangasta, ja mangan kohtausversiosta puuttui suuria määriä verta, jotka olivat alkuperäisessä anime-versiossa tuosta kohtauksesta.
      • Esitetyt kuvat Goku-vauvan ja Gohanin sukuelimistä katetaan Kai .
      • Kohtauksia, joissa esiintyy epilepsialamppuja, on vähennetty merkittävästi.
      • Kaikki merkkijonot Lintun kääntäminen on poistettu.
      • maailmankaikkeus 11 lohikäärmepallo super
      • Sillä Viimeiset luvut , Van Zantin ja Smittyn kohtaukset, jotka terrorisoivat viattomia ihmisiä ja ampuivat ikääntyneen pariskunnan kuoliaaksi ampujakivääreillä, poistettiin huolimatta siitä, että ne olivat kaanonikohteita mangasta.
    • Nicktoons:
      • Tässä on kätevä syvällinen kuvaus , seuraava on perusyhteenveto:
      • Kai dub sisältää huomattavan määrän joka sensuroitiin Nicktoonsissa, korvaamalla usein kirotut kirot kuten 'pirun' samankaltaisesti kuin aikuisten uintia edeltävässä Toonamissa.
      • Sarjan TV-versio editoi raskasta väkivaltaa vastaamaan sitä nuoremmille. & loz;
      • Sanojen 'kuolema' tai 'kuolema' sekä 'tappaa' todellinen maininta ja jopa 'hautajaiset' ainakin kerran korvattiin sanoilla 'tuhota' tai 'hävitä'. Kuitenkin oli vielä satunnaisia ​​tapauksia, joissa sana kuolla ja tappaa jätettiin edelleen sisälle. Tämä on ehdottomasti askel eteenpäin yksinkertaisesti sanomalla kuolemasta 'uudeksi ulottuvuudeksi' kuten Saban / Ocean-dubissa, ja askelesta poispäin Toonamista lähes kaikki viittaukset kuolemaan DBZ .
    • CW4Kids / Toonzai / Vortexx:
      • Esimerkiksi huomattavasti sensuroidumpi kuin Nicktoons-versio, yksi hämmentävimmistä ja melko turhista muokkauksista oli aukosta.
      • Luoti, jonka maanviljelijä ampui Raditziin, muutti sen siniseksi hehkuvaksi . He eivät koskaan vaivaudu selittämään mitä se oli.
      • Kuolleilla oli pieni valopallo päänsä päällä, ei halo. Myöhemmät jaksot, Vortexxin, jakavat vain eron ja leikkaavat erilaistumisen kokonaan.
      • , koska lohko teki politiikasta olla koskaan näyttämättä sensuroimattomia blackface-stereotypioita Jynxin aiheuttaman sekoituksen jälkeen. Toisin kuin halogeenimuutos, tämä siirtyi Vortexxille, vaikkakin jättäen huulet punaiseksi sen sijaan, että värjätä ne lihasävyiksi, kuten aiemmin on tehty.
      • . Myös Gallick Blast. Jälkimmäinen ei ole läheskään yhtä huono, koska Gallick-asetta käytetään vain kahdesti sarjassa.
      • Goku, joka lyö Vegetaa vatsaan Kaiokenin käytön aikana, muutettiin laukaukseksi Vegetan yllättyneistä kasvoista ja Gokun ummetuksesta. Lohikäärmeen avaavan kohtauksen kohtaus, jossa Vegeta löi Gokua kasvoihin, myös leikattiin.
      • Ilmeisesti, kun räjähdät ja kuolet, sinusta tulee . Samassa videossa kaikki vuoropuhelutChiaotzuon mykistetty, ja lyhentää yhtä Tienin linjoista muokkaukseen sopivaksi.
      • Toisin kuin Nicktoons, 4Kids välitti voimakkaasti kuolemasta. Sinänsä kaikkia viitteitä muokattiin.
      • He leikkaavat kohtauksen, jossa Android 18 pakottaa suudelman Krillinille. Tämä loi huomattavan juoni-aukon, kun hän yrittää tuhota hänet; suudelma oli valtava osa hänen päätöksestään sitä vastaan.
      • Yhdessä jaksossa Trunks huutaa 'Hitto se!' Tämä korjataan myöhemmin uusintatoiminnoissa. Sama episodi leikattiin joka kohtaus, joka osoitti # 18 imeytyvän soluun.
      • Mistä tahansa syystä Cellin haara värjäytyi digitaalisesti kaikissa muodoissa, vaikkakin epäjohdonmukaisesti.
    • Tämä on horjutettu Toonamin lähetysversiolla. Se on täysin leikkaamaton ja olisi itse asiassa parodioitu menneisyydessä DBZ bowdlerization kanssa Neljän tähden joukkue poisti kameen: Väärennetty herra Saatana: Lähetän sinut nyt ... seuraavaan ulottuvuuteen! KATSO! SINÄ! SISÄÄN! HFIL!
  • Lyhyt korostusjäljitelmä: Sean Schemmel jäljittelee jakson aikana, jossa Vegito esiintyi Dubissa, Chris Sabatin puhemalleja Vegeta-äänestään, koska Sabat nauhoitti ensin Vegiton linjat ja Schemmel sovitti äänityksensä vastaamaan paremmin Vegiton persoonallisuutta, joka oli enemmän Vegetan kuin Gokun. Tämä saa hänen Gokunsa kuulostamaan poshaisemmalta / ylemmältä kuin Sabatin Vegeta verrattuna siihen, kuinka hän normaalisti puhuu seurauksena.
  • Soita takaisin: Sisään Viimeiset luvut , kun Goku tapaa Videlin ensimmäistä kertaa, hän sanoo: 'No, etkö aio esitellä meitä ystävällesi, Gohanille? Ystäväsi on tyttö, eikö olekin? ', Kutsuen takaisin alkuperäiseen kaariin Dragon Ball missä Goku ei voinut erottaa tyttöjä ja poikia.
  • Casting Gag: Englanninkielisessä dubissa Viimeiset luvut , Cell Games Reenactment -sivuston jäsenet alun perin esittivät väärennöksiä Neljän tähden joukkue 'uusimaan' heidän roolinsa Dragon Ball Z lyhennetty , ennen kuin ne vaihdettiin. Erityisesti poikkeuksia ovat Fake Mr.Saatana ja Fake Cell. Väärennetyn herra Saatanan äänellä on Curtis Arnott (Takahata101) hänen lyhennetyllä! Nappa -äänellään pikemminkin kuin Anthony Sardinha (Antfish), kun taas Fake Cellillä on Scott Frerichs (KaiserNeko) eikä Arnott.
  • Curb-Stomp-taistelu: Kai tekee siitä selvemmäksi johtuen siitä, että joitain alkuperäisen sarjan materiaaleja leikataan, mikä johtaa lyhyempiin taisteluihin.
  • Lyhyesti: Japanin ensimmäinen tuuletus päättyi Cell Gamesin jälkeen. Osittain Sendain maanjäristyksen ja tsunamin takia jaksot viivästyivät viikkoa. Koska heillä ei ollut lähetystilaa jakson lisäämiseksi, viimeinen jakso (98) viivästyi elokuussa 2011 Japanissa. Se on saatavana DVD- ja Blu-ray-levyinä bonusjaksona.
  • Digitaalinen tuho:
    • Jotkut fanit ovat panostaneet Q Tecin ponnisteluihin kuvamateriaalin suhteen. Se ei ole täysin perusteeton, koska on melko ilmeistä, että he työskentelevät halvalla. Tämä pahensi sarjan versiossa Buu Saagasta, jonka Toei itse uudelleenmastasi. Tässä tapauksessa kuva rajataan pysyvästi kuvasuhteeseen 16: 9 ja siinä on huomattava vihreä sävy verrattuna Blu-ray-julkaisuihin. DBZ , jotka näyttävät käyttävän samanlaista uudelleenvalmistusprosessia. Lisäksi, jos katsot tarkkaan avaamisen aikana Viimeiset luvut , näyttää siltä, ​​että se olisi animoitu 4: 3-kuvasuhteessa, mutta sitten rajattu tai venytetty 16: 9: een, johtuen joidenkin kuvien kehyksellisyydestä, erityisesti Babidin ja Daburan laukauksesta, jossa Babidin alaosa katkaisi hieman ja Majin Buu on oudosti kehystetty kun hän esiintyy siinä. Tämä voi tarkoittaa, että joko he suunnittelivat näyttelyn olevan alussa 4: 3, tai animoivat sen tässä kuvasuhteessa säästääkseen rahaa, sitten leikkaamalla sen tai ainakin tiettyjä otoksia.
    • FUNimationin julkaisuissa on outo ero Viimeiset luvut , jossa englanninkielinen dub-ääni sekoittuu väärin, riippuen siitä, mitä levyjä toistetaan, aiheuttaen äänitehosteiden vaimennuksen. Sabatille on ilmoitettu tästä ongelmasta ja hän on pyytänyt FUNimationin ääniinsinöörejä korjaamaan ongelman television tuuletuksissa, mutta ei tiedetä, tekevätkö he korvaavia levyjä ihmisille, jotka ovat jo ostaneet sarjat. Katsojastasi riippuen et ehkä huomaa, mutta se On siellä.
  • Tee se itse -teeman viritys: Englanninkielisessä dub:
    • Ensimmäisen levyn DVD: ssä Gean ääninäyttelijä Sean Schemmel lauloi avauksen (valitettavalla määrällä automaattista viritystä).
    • Jokaisella peräkkäisellä levyllä on oma laulaja (Justin Cook 2., Vic Mignogna 3. ja Nicktoons-versiossa, Greg Ayres 4., Sonny Strait 5. ja Brina Palencia 6. osa). Viimeisillä kahdella on erilaisia ​​sekoituksia 3-4 eri äänistä, jotka kytkeytyvät pois päältä.
  • Doppelgänger Attack: Cell Saga, jakso 88 'Showdown! Solu vs. Goku. Cell käyttää Tienin Multi-Form-tekniikkaa luodakseen itsestään useita versioita. Kun he kaikki hyökkäävät Gokuun samanaikaisesti, he pakottavat hänet pakenemaan. Goku huijaa Cell levittämään kopiot ja kukistaa ne kukin erikseen.
  • Helppo tapa tai vaikea tapa: Jakso 26. Vegeta kohtaa Krillinin ja Bulman, joilla on yksi haluamistaan ​​lohikäärmepalloista. Hän uhkaa heitä sanomalla, että he voivat tehdä tämän helpolla tai vaikealla tavalla, mikä tarkoittaa, että he voivat joko antaa hänelle Dragon Ballin tai tappaa.
  • Enemy Rising Behind: Jaksossa 75 Imperfect Cell nousee maasta Android 17: n taakse juuri ennenimee hänet.
  • Kasvot, solmu, toiminta: Jakso 98 'Tuo rauhaa tulevaisuuteen!' Androidit 17 ja 18 kohtaavat tulevaisuuden rungot. Android 18 sanoo saada hänet, molemmat androidit katsovat toisiaan, nyökkäävät ja hyökkäävät sitten Trunksia vastaan.
  • Räiskintä tutkan ohi: Nicktoons tuulettaa vasemmalta Future Android 18: ssa , sellainen '' harvinainen karkea kieli '', joka takaa vähintään TV-PG-luokituksen.
  • Hyvä uutinen, Huono uutinen: Hyvä uutinen on, että Frieza haluaa taistelunsa Gokun kanssa kestää kauemmin. Huono uutinen on, että Goku viettää jäljellä olevan ajansa tuskallisessa kivussa.
  • Nivusuunta: Jaksossa 65 Android 18 polvistaa Vegetan nivusiin, kun hänen energiansa loppuu.
  • Hostile Show -tapahtuma: Seuraavana-segmentin aikana, kun kapteeni Ginyu käyttää kehonvaihtotekniikkaansa Gokussa, hän julistaa, että hän pitäisi olla tähti tästä lähtien ja sarjan pitäisi olla '' Ginyu Force Kai . '
  • Ihmisen vasara-heitto
    • Viimeiset luvut Jakso 25. Kun jättimäinen käärme yrittää syödä joitain pterosaurusmunia, Goku tarttuu käärmeeseen hännästä, heiluttaa sitä toistuvasti ja heittää sen pois.
    • Jakso 50. Taistellessaan Friezaa vastaan ​​Goku tarttuu hänestä käsivarteen, heiluttaa useita kertoja ja heittää hänet pois.
    • Jakso 92 'Android-kyyneleet'. Kun päähenkilöt taistelevat minisolujen kanssa, Piccolo nappaa yhden MC: stä käsivarresta, pyörii useita kertoja ja heittää hänet pois.
    • Jakso 98 'Tuo rauhaa tulevaisuuteen!'. Juuri ennen Epätäydellisen solun tuhoamista tulevat Trunks tarttuvat häneen hännästä, heiluttavat useita kertoja ja heittävät hänet taivaalle.
  • Loukkaan sitä viimeistä! Gohan: Olet tyhmä ja ruma ja - tuoksut!
    Nappa: [aidosti kauhistunut] Augh! Haistan? Miksi sinä - se ei ole minun vikani! Olen ollut yhteistyössä avaruuskotelossa vuoden ajan, mitä odotat ?!
  • Kuvakappale: Vegeta ja Future Trunks saavat kumpikin teemat ('Saiyan Blood' ja 'Lonely Soldier'), joita laulavat ääninäyttelijät Ryo Horikawa ja Takeshi Kusao.
  • mikä on popee esiintyjä
  • Vitsissä: Kun kuningas Kai etsii osoitekirjastaan ​​Namekin planeetan tarkat koordinaatit englanninkielisessä dub-kappaleessa, hän mutisee: 'Tämä asia voisi yhtä hyvin olla kirjoitettu japaniksi.'
  • Toimettomuusjärjestys:
    • Erittäin poissa tällä kertaa. Tämän tunnustavat jopa 18: [Piccolo ja 17 tuijottavat toisiaan hyökkäysten jälkeen]
      18: Hei! Lopeta tuijottaminen häntä kuin tyhmä! Vai pitäisikö minun tulla sinne itse?
    • Tämä trooppinen palaisi täydellä voimalla vuonna Viimeiset luvut . Ääniraidalla on jopa musiikkikappale, joka kuulostaa kellojen tikistöltä, ja sitä soitetaan yksinomaan jaksojen aikana, joissa ihmiset tuijottavat toisiaan. Parempi, vielä myöhemmin on eeppinen tuijotus orkesterin laulamisen taustalla.
  • Epäjohdonmukainen Dub: Bowlderise-osiossa mainitun lisäksi amerikkalaisista kotijulkaisuista jotkut terminologiat voivat muuttua mainintojen välillä, lähinnä hyökkäysnimillä.
  • Onko se parasta mitä voit tehdä? : Goku lyö Freezan egoa kovasti kysymällä tätä jälkeen pakottaen hänet menemään 100% ensimmäistä kertaa elämässään. Tämä johtaa suoraan Freezan vereen suuhun asti.
  • Myöhään saapuvien spoileri : Ensimmäisen jakson viisi ensimmäistä minuuttia paljastavat senGoku on ulkomaalainen, ja Frieza tuhosi Vegetan planeetan. Molemmat ovat alkuperäisen sarjan juoni käänteitä, ja niitä käsitellään sellaisina Kai itse, kun he nousevat ylös.
  • Kevyempi ja pehmeämpi: Japanin lakien muokkaaminen on tullut paljon tiukemmaksi siitä lähtien DBZ alkuperäinen juoksu; osa verestä ja alastomuudesta oli leikattava pois.
  • Kadonnut käännös: The Cell Games Reenactment -elokuvasta tulee tämä englanninkielisestä kappaleesta, koska he käyttävät alkuperäiseen julkaisuun käytettyä versiota. Ongelma tulee siihen, että se on viittaus Dragon Ball Z lyhennetty , saman ääninäyttelijän käyttämiseen asti ja että se hauskaa alkuperäisen animen vähemmän kuin tähtien englanninkielisissä kappaleissa.
  • Markkinaperusteinen nimi: Sarjaa markkinoidaan kansainvälisesti nimellä Dragon Ball Z Kai , todennäköisesti koska sarja on uusittu.
  • Ystäväni ... ja Zoidberg: Kuningas Kai viittaa kerran Bulmaan `` toiseksi naiseksi '' puhuessaan Gohanista, Gokusta ja Piccolosta.
  • Nimeni on Inigo Montoya: Goku sanoo tämän taistelussaan Friezan kanssa: Goku: Olen ylpeä Saiyan, joka kutsuu maata kotiin, ja olen täällä voittamaan sinut. Olen soturi, josta olet kertonut legendoista, puhdas sydämen ja raivon herättämä. Sellainen minä olen. MINÄ OLEN SUPER SAIAN, POIKA GOKU !!!
  • Tarpeellinen haittapuoli: Herätessään # 17 ja # 18, tohtori Gero mainitsee, että heidän loputtomien energiareaktoriensa toimimiseksi hänen täytyi poistaa käytöstä heidän käyttäytymisrajoituksensa, mikä johti heidän kapinallisuuteensa.
  • Älä koskaan sano kuole' :
    • Siksakoitu muokatun lähetyksen kanssa; se käyttää yleensä 'menneisyyttä' ja vastaavia, mainitsemalla 'kuolema' on harvinaista, mutta hyvin läsnä ja / tai epäsuoraa. Valtava askel edelliseen DBZ dubit, jotka lähettivät kuolemankäsitteen toiseen ulottuvuuteen.
    • Jopa TheCW4Kids / Toonzai / Vortexx-versio antaa ihmisten kuolla. Mutta ja / tai tuskallinen hengitys etukäteen.
    • Kuolleiden maailmaa kutsutaan edelleen nimellä 'muu maailma',merkintäkirjaimellinen käännös japanista Vuosi I mutta kuningas Yemma mainitsee nimenomaisesti 'taivaan', kun hän tapaa ensimmäisen kerran Gokun, ja vaikka se onkin melko yleinen termi, sillä on silti pieniä uskonnollisia sävyjä.
    • Ja silti kaikki viittaukset kuolemaan samassa versiossa häviävät. Esimerkiksi: Pieni: Isäsi antoi itsensä.
      Verrattuna:
      Pieni: Isäsi uhrasi itsensä.
    • Yemma-kohtaus on erittäin muokattu: Kuningas Yemma: Joten vaikka (Goku) on shoo-in, hän haluaa silti vaarantaa koulutuksen tavata kuningas Kai.
      Goku: [Kamille] Joten tämä on paikka, johon kaikki menevät, kun ... tiedätkö, eikö?
      Me: Joo. Jokainen olento, ihminen tai ei, tuomitaan nähdäkseen, missä he viettävät aikaa.
      Goku: [Yemmaan] Yo! Tuleeko iso kaveri nimeltä Raditz tänne?
      Kuningas Yemma: Joo. Hän meni, mene kuva.
      Goku: Ja hän ei aiheuttanut sinulle mitään ongelmia? Hei, ehkä minun pitää kiinni tämän ison kaverin kanssa täällä!
      Me: Voi ei. Kuningas Kai on paljon vahvempi kuin hän.
      Kuningas Yemma: Mikä tuo oli, Kami? Ehkä tarvitset esittelyn siitä, kuinka vahva olen!
      Me: Voi ei, sir. Sinulla on oltava demonin omat korvat, itse demoni!
      Verrattuna:
      Kuningas Yemma: Joten vaikka (Goku) onkin taivaaseen menossa, hän haluaa silti vaarantaa koulutuksen tapaamaan kuningas Kaiä.
      Goku: [Kamille] Joten tämä on paikka, johon kaikki menevät tapettuaan, eikö?
      Me: Joo. Jokainen olento, ihminen tai ei, tuomitaan nähdäkseen, missä he viettävät jälkielämänsä - taivaan tai alhaalla.
      Goku: [Yemmaan] Yo! Tuleeko iso kaveri nimeltä Raditz tänne?
      Kuningas Yemma: Joo. Hän meni, mene kuva.
      Goku: Ja hän ei aiheuttanut sinulle mitään ongelmia? Hei, ehkä minun pitää kiinni tämän ison kaverin kanssa täällä!
      Me: Voi ei. Kuningas Kai on paljon vahvempi kuin hän.
      Kuningas Yemma: Mikä tuo oli, Kami? Ehkä tarvitset esittelyn siitä, kuinka vahva olen!
      Me: Voi ei, sir. Sinulla on oltava paholaisen omat korvat, itse paholainen!
    • Kun Vegeta taistelee 18-vuotiaita vastaan ​​ja puoliksi heitetään vuorelta, jännitys katkeaa näytön ulkopuolisella huudolla. Oudolla tavalla tämä näkyy myös kotijulkaisuissa: Kuljettaja: Jätkä! Minun kuorma-autoni!
  • Off-Model: Muutamien kohtausten ulkopuolella olevat aukot yleensä unohtavat, että Krillinillä on kuusi täplää otsaansa.
  • Häiritsevä latinalaulu: Friezan päämotiivi 'Only a Chilling Elegy' sisältää pahaenteistä japanilaista laulua. Se soi hetkeksi jaksojen 37 loppupuolellamerkintäKun 2. muoto Frieza ajaa Krillinin.ja 40.merkintäKun Gohan, Krillin ja Piccolo hyökkäävät kaikki hedelmättömästi Final Form Friezaa vastaan.Nicktoons- ja TheCW4Kids / Toonzai / Vortexx-versiot käyttävät sen sijaan instrumentaalia, mutta Nicktoons-versio jätti japanilaisen laulamisen jäljelle alun perin.
  • pikkuhousut ja sukkahousut sukkanauhahahmoilla
  • Tehotasot: Sama kuin ennen partiolaisten osallistumista, mutta he näyttävät säätäneen joitain vuoropuhelun osia ja kuinka koko prosessi toimii korostaakseen strategian tarvetta heidän 'taisteluluokituksensa' lisäksi. Se viittaa siihen, että vaikka Gokulla oli korkeampi tehotaso kuin Napalla, jos hän olisi todella keskittynyt, hän voisi antaa Gokulle hyvän taistelun. Erityinen lampunvarjostin tulee Vegetalta hänen Curb-Stomp-taistelussa Jeicen kanssa: Vegeta: Kukaan ei koskaan kerro sinulle typeriä tapa liikaa varastossa niissä typerissä pienissä vempaimissa !? Luulen, että näiden maanalaisten taistelu olisi opettanut sinut tähän mennessä!
  • Korotettu selviytymisen käsi
    • Jakso 58 'Gokun uusi liike, välitön lähetys jne.' Vaikka Vegeta harjoittelee 300 painovoimalla valmistautuakseen taistelemaan androidien kanssa, hänen rakennuksensa räjäyttää. Kun Bulma juoksee katsomaan onko hän vielä elossa, hänen kätensä työnnetään raunupinosta selväksi, että hän on O.K.
    • Jakso 77 'Super Saiyanin ulkopuolella jne.' Kun Vegeta koputtaa Cellin taaksepäin valtavan matkan, hän pääsee veden alle. Muutama sekunti myöhemmin hänen kätensä nousee vedestä, mikä osoittaa, että hän selviytyi hyökkäyksestä.
  • Uusinta: Kai poistaa paljon täyteaineita ja pehmusteita alkuperäisestä sarjasta, mikä tekee siitä nopeamman.
  • Julkaise uudelleen ääniraita: Kenji Yamamoto - joka teki musiikin DBZ videopelit - sävelsi uuden ääniraidan kappaleelle. Android-saagan aikana havaittiin kuitenkin, että Yamamoto oli plagioinut musiikkia muista lähteistä (ja oli tehnyt niin jo vuosia), hänet erotettiin ja Shunsuke Kikuchin alkuperäinen ääniraita DBZ uudistettiin loppuvuodeksi Kai .
  • Retraux: Sarjassa on paljon uutta materiaalia, erityisesti Namek Sagan aikana, mutta sitä on myös muissa jaksoissa. Se on integroitu melkein saumattomasti, ja sen voi havaita vain pari asiaa, kuten puhtaamman näköinen lika ja naarmut hahmoissa, elävämmät värit ja huomattavasti suurempi kehysmäärä toimintosarjojen aikana (joista uusi materiaali koostuu enimmäkseen).
  • Saman kielen kopio: The Ocean Group ilmoitti äänittäneen oman englanninkielisen dubinsa, aivan kuten he tekivät DBZ .
  • Nähdään helvetissä: Super Saiyan Goku huutaa 'Nähdään helvetissä, Frieza!' samalla kun ampui Kamehameha.
  • Sarjan jatkuvuusvirhe:
    • Ensimmäisessä jaksossa Linda Young antoi edelleen Friezalle äänen, mutta kun hän ilmestyy myöhemmin toisessa kaaressa, hän on nyt ilmaissut Chris Ayres.
    • Yksi keskustelu Zarbonin ja Friezan välillä ennen entisen kuolemaa paljastaa, että he tiesivät Gokusta ja Gohanista. Myöhemmin, ennen Friezan viimeistä muutosta, hän näyttää kuitenkin todella yllättyneeltä siitä, että Gohan on Saiyan maapallolta, ja miettii myös, kuka isä voisi olla ennen Raditziin asettumista.
    • Lähetysversiossa oli pieni tapaus, jossa Piccolon hyökkäysnimi on 'Special Beam Cannon' alkuperäisen dub-nimen sijoittamiseksi, mutta siitä tulee sitten 'Makkankosappo' flashbackissa, jota DVD-versio käyttää.
    • Saiyan-saagan Nicktoons-esityksen aikana Krillin käyttää Destructo-levyä. Hän kuitenkin viittaa siihen alkuperäisellä japanilaisella nimellä Kienzan. Krillin kutsuu sitä `` Destructo Disciksi '' myöhemmissä käyttötavoissa Nicktoons-tuuletuksissa.
    • Vegetan uudelleenkokeen aikana Zarbonia vastaan ​​hän paljastaa, että Saiyanit vahvistuvat lähdekuolemasta toipumisensa jälkeen. Krillin kuulee tämän ja tajuaa, että näin Goku onnistui vahvistumaan niin paljon, kun hänet lyötiin. Myöhemmin kuitenkin ottaessaan Gohanin tapaamaan isovanhempaa Krillin toteaa ei tiedä kuinka Vegeta oli vahvistunut kuin hän oli maan päällä.
    • Juuri ennen kuin hän pakenee Z Fightersista, Cell kertoo tuntevansa Kaio-ken-tekniikan. Tämä tietysti herättää kysymyksen siitä, miksi hän ei käyttänyt sitä, kun hän oli selvästi parempi kuin Vegeta ja myöhemmin Gohan.
    • Cellin ja sankariemme toivomuksen jälkeen Goku toteaa, että kuningas Kai herätettiin myös elämään. Seuraavassa jaksossa hänet voidaan selvästi nähdä halo vielä päähänsä.
    • Gokun viimeisen taistelun aikana Kid Buun kanssa kaksi helvetissä olevaa onia tunnistaa Gokun `` kaveriksi, joka putosi käärme Waystä '', joka tuli Saiyan Sagan täyteainejaksosta, joka poistettiin Kai . Tämä kohtaus on myös anime-yksinoikeus, joten valintaikkuna on viivästys DBZ .
    • vedottuPelkkä helvetin näyttäminen Kai on yksi, koska Toriyama ei koskaan osoittanut helvettiä alkuperäisessä mangassa. Ensimmäinen todellinen välähdys helvetistä, joka näkyy Dragon Ball franchising on Ylösnousemus F , jossa Frieza on omassa henkilökohtaisessa helvetissään, jumissa kotelossa, jota kidutetaan Tastes Like Diabetes -maailmassa, jossa asuvat enkelit, keijut ja pehmolelut.
      • Jopa itse sarjassa Hell on epäjohdonmukaisuus, koska Piccolo kuvailee Helvettiä seurauksena siitä, että joku puhdistuu pahuudestaan ​​ja muistot poistetaan, joten he eivät enää ole ihmisiä, jotka olivat elämässä. Toriyaman helvetti on linjassa buddhalaisen helvetin kanssa, kun taas Toei on linjassa länsimaisen, erityisesti kristillisen, helvetin kanssa. Sitten on sen koko reinkarnaatio-osa.
  • Spoileri aukko:
    • Sarjan aukot näyttävät yleensä päähenkilöitä, roistoja ja tapahtumia ennen kuin heidät otetaan käyttöön itse sarjassa. Se on vähätelty, koska tämä sarja on uusittu DBZ ja monet pitkäaikaiset fanit tietävät jo nämä yksityiskohdat.
    • Buu-saagan katseenvangitsijat tekevät tämän, esittäen Fusion Dance- ja Potara-korvakorut ennen kuin ne esitellään varsinaiseen sarjaan.
    • Horjutettu. Sisään Viimeiset luvut, Gotenks näkyy siluettina aukossa jaksoon asti. kun hän ilmestyy sisään, missä hän on täysin paljastettu.
  • vedottuTyylikäs ime: Elokuva, joka on tehty herra Saatanan tappiosta Cell, nähdään poistetussa kohtauksessa. Siinä on huonoja pukuja, hammy-rivilukuja, Bad 'Bad Acting' ja ilmeisiä erikoistehosteita. Siinä mainitaan myös lukuisia meemejä vanhemmista dubleista Dragon Ball , kuten 'Yli yhdeksän tuhatta!', keilaileva 'lähettäminen toiseen maailmankaikkeuteen' ja 'Minun voimani on suurin!' Erityisesti Neljän tähden joukkue tarjosi äänet. Jopa herra Saatana pitää sitä kauheana.
  • WC-huumori:
    • Kun Goku tapaa ensimmäisen kerran kuningas Kaiin, hän listaa kotiplaneettansa edut päättyen siihen, että hän voi 'pissata etäisyyttä!' Muokattu versio näyttää poistaneen virtsavirrat.
    • Leikkaamattomassa versiossa mestari Roshi otti paskaa. Se otettiin pois Nicktoons-versiossa.
  • Todellisempi teksti: Se toimii uudelleenmuodostettuna DBZ , suurin osa täyteaineesta poistettu, mikä vähentää huomattavasti alkuperäisen sarjan pahamaineista Talking Is a Free Action -väärinkäyttöä. Tästä esimerkkinä on vielä englanninkielinen dub, joka kääntää skriptit tarkasti toisin kuin mitä alkuperäiselle tapahtui DBZ .
  • Vocal Evolution: Vertaa japanilaista ja englantilaista ääntä alkuperäisestä sarjasta ääniin Kai . Sama rooli yli 10-20 vuoden ajan tekee ihmeitä. Jopa ne, joille on annettu uudet roolit, näyttävät sopivan.
  • Olette eläneet hyödyllisyytenne: Perfect Cell käyttää tätä sanaa sanaan ... kaikista Solupelien renkaasta.

Kuinka monta saaijalaista tarvitaan lampun kiinnittämiseen? Vain yksi. Ja nykyään he todella tekevät sen melko ... tehokkaasti.

Elä elämäsi kuin Kamehameha!
Anna kaikki, älä koskaan anna periksi!
Kun olemme yhdessä, tiedän, että voimme voittaa!
Minun täytyy uskoa!
Elä elämääsi, älä lopeta ennen kuin se on valmis!
Anna kaikki, älä koskaan anna periksi!
Tarvitset vain rakkautta ja uskoa itseesi!
Se on helpompaa, kun uskot!


Mielenkiintoisia Artikkeleita