Tärkein Luoja Luoja / Dingo-kuvat

Luoja / Dingo-kuvat

  • Creator Dingo Pictures

img / creator / 51 / creator-dingo-pictures.png Mainos:

(aiemmin Media Concept ja Dingo Productions) oli saksalainen animaatiostudio. Sen elokuvat ovat tunnettujen elokuvien nollabudjetin pudotuksia, joista monet ovat Disney Animated Canonilta, ja tuotannon laadun suhteen ne ... eivät ole aivan samalla tasolla kuin elokuvat, joita he pilkkaavat, mikä johtaa usein humoristiseen mutta joskus painajaisia ​​tuloksia.



Englanniksi käännettynä elokuvia myytiin epätavallisen tavoin peleinä, jotka näkyivät PS1: llä ja PS2: lla, vaikka ainoa peliosa oli palapeliosio ja maalausohjelma. PS1: llä nämä julkaisi Midas Interactive ja PS2: lla Phoenix Games. EastWest hoiti elokuviensa englanninkielisen levityksen DVD-levyllä. Nämä olivat yleensä mukana bonussarjakuvissa, enimmäkseen shortseissa, jotka ovat sittemmin kuuluneet julkisen sektorin alle. Yritys lakkautettiin noin vuonna 2006, mutta sen verkkosivusto on edelleen toiminnassa.

Mainos:

Vuonna 2017 jotkut Dingo Pictures -elokuvat, kuten Dalmatialaiset , Mukavat kissat & Eläinten jalkapallomaailma , saivat digitaalisen kirjan mukautukset, Edutain4Kids.



Katso myös Vídeo Brinquedo ja Spark Plug Entertainment tietokoneen animaatioelementeistä, Golden Films ja GoodTimes Entertainment amerikkalaisista ja Bevanfield Films brittiläisistä.

Flash Tub on parodioinut heidän tyylinsä a Phelous, joka usein tarkistaa elokuvansa, parodioi heidät myös Kaunotar ja hirviö (Dingo-kuvat) .


Mainos:

Niiden tuottamat teokset (bluelinkit johtavat mahdollisiin inspiraatioteoksiin)

1992

1993

  • Kauneimmat tarinat pääsiäispupusta
  • Aladin
  • Hyvää joulua: Maxin ihmeellinen lahja
  • Laula Aladinin kanssa

1994

  • Uusia tarinoita pääsiäispupusta '' (alias Pupu Kani )
  • Goldie: Seikkailu taikuusmetsässä
  • Petojen kuningas (alias Eläinten kuningas )
  • Pieni valas Hampie löytää maailman

tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäviisi

  • Joulu on tulossa...
  • Hyvät kissat (alias Mukavat kissat )
  • Pocahontas
  • Hiiripoliisin tapaus (alias Hiiripoliisi )

1996

  • Lelut: Syntymäpäivälahja (alias Lelut-huone , uusinta Joulu on tulossa... )
  • Wabuu tuhma pesukarhu (alias Wabuu on röyhkeä / pieni pesukarhu )
  • Notre Damen kellonsoittaja (alias Notre Damen kellonsoittaja tai yksinkertaisesti Our Lady )
  • Janis possu vauva (alias Janis / Jamie Pikku Porsas )
  • Pietari ja susi

1997

  • Saapasjalkakissa (alias Saapasjalkakissa tai Kissa saappailla )
  • Etsitään dalmatialaisia (alias Dalmatialaiset )
  • Valkoinen (alias Rohkean Huskyn seikkailut )
  • Hercules
  • Bremenin muusikot (alias Bremenin muusikot )

1998

  • Anastasia
  • Uskomaton eläinjalkapallopeli (alias Eläinten jalkapallomaailma )
  • Camelotin miekka (alias Camelotin miekka )
  • Egyptin prinssi (alias Egyptin prinssi )

1999

  • Eläinten kuningas: suuri seikkailu (jatko sivulle Petojen kuningas , menee monilla muilla nimillä englanniksi, kuten Leijona ja kuningas ja Leijonakuninkaan poika )
  • Viidakon herra (alias Viidakon herra / sademetsä )

2000

  • Pääsiäispupujen laaksossa (uusinta Kauneimmat tarinat pääsiäispupusta )
  • Winkie pieni karhu (alias Maaseudun karhut )
  • Seikkailu maassa dinosaurus (alias Dinosaurus-seikkailu )
  • kaguya sama rakkaus on sota chika
  • ... vielä enemmän dalmatialaisia (alias Dalmatialaiset 2/3/4 , jatko Etsitään dalmatialaisia )

2001

  • Atlantis: Kadonnut maanosa (alias Atlantiksen valtakunta )

2004

  • Benni ja hänen ystävänsä (uusi kappale Pietari ja susi lisämateriaalia Valkoinen )

2005

  • Pieni noita Arisha

Phoenix Games julkaisi toisen `` Hercules '' -sarjan (Legend of Herkules), jonka ei tehnyt Dingo Pictures, samoin kuin teokset 'Mighty Mulan', 'Peter Pan', 'Cinderella', 'Pinocchio' ja 'Snow White and the Seitsemän fiksua poikaa.

Nämä animaatiot tarjoavat esimerkkejä:

  • Väkivaltaiset vanhemmat: Suurin osa Tion isän linjoista koostuu Tion huutamisesta tai nuhtelemisesta.
  • Korostuksen mukauttaminen:
    • Hollantilainen aksentti Eläinten jalkapallomaailma , esimerkiksi.
    • Rasputin sisään Anastasia on yksi paksimmista venäläisistä aksentteista, jotka löydät.
  • ACCENT väärään sanaan: Ääninäyttelijät lausuvat usein väärin tai vetävät sanojaan. Tämä on erityisen huono itä-länsi -elokuville ja erityisen levinnyt Aladin , esimerkiksi 'hedelmien loistaminen' (loistavat hedelmät) ja 'kakut' (ihmiset).
  • Sopeutumissankaruus: Nimeämätön kapteeni, joka perustuu selvästi Phoebukseen alkuperäisestä romaanista, ei toiminut naispuolisena naisena eikä ääliönä ja toimii enemmän kuin kohtuullinen auktoriteetti.
  • Sopeutumisen aiheuttama tontin reikä: Aladinilla on Paha velho vetää alkuperäisen tarinan 'vaihda vanhan lampunne uuteen' temppu ... paitsi tässä versiossa, prinsessa tietää lampun genie, joten temppuun putoamisella ei ole mitään järkeä.
  • Mukautuksen nimen muutos:
    • Aladin-prinsessan nimi on muuttunut Badroulbadourista Sorayaksi.
    • Elokuvassa 'viidakon herra' Tarzania kutsutaan (yleensä) englanninkielisessä dubissa nimellä 'lordi'. Janen nimi on muutettu Lindaksi. Kummallista kyllä, ruotsinkielinen dub kopioi tämän kutsumalla Tarzania alkuperäisellä nimellä, mutta silti soittamalla Jane Lindalle.
    • Edutain4Kids-digitaalikirjassa Eläinten jalkapallomaailma , Wabuu nimetään uudelleen Dingoksi. On syytä mainita, että jossain vaiheessa menneisyydessä a Wabuu kirja näytettiin sivustolla, jota ei koskaan julkaistu. Tarkoittaako tämä sitä, että Dingo on erillinen hahmo Wabuusta vai ei ASW Wabuu muutti nimensä Wabuu kirja peruutettiin on epäselvä.
  • Lisätty alliteratiivinen vetoomus: 'MAMMOTH MAYHEM!' alkaen Dinosaurus-seikkailu .
  • Mainostettu Extra: Toinen otsikko Mukavat kissat On Lucy ja Lionel , vaikka Lucy on elokuvan todellinen tähti. Lucy ja Charlie olisi ollut sopivampi.
  • Vaihtoehtoinen ulkomainen teemakappale: Jotkut dubatit korvaavat Wabuun tunnelaulun kokonaan sen sijaan, että vain lisäisivät uusia sanoituksia saksalaisten sanojen päälle:
    • / Maaseudun karhut käyttää samanlaista melodiaa kuin alkuperäinen, mutta käyttää pirteitä rumpuja ja messinkiä bandjon sijasta. Se on myös paljon lyhyempi.
    • / Wabuu, Röyhkeä pesukarhu on hitaampi banjo-teema, jonka on laulanut Claude Lombard, täysin eri melodialla, ja sanoitukset kolmannen persoonan näkökulmasta sen sijaan, että Wabuu itse laulaisi sen.
  • Alumiiniset joulupuut: Pesukarhuilla on perinteisesti mustat naamiot (tai ruskeat, jos albiinit ovat), joten Wabuun valkoinen näyttää olevan taiteellinen lisenssi ?? Biologia. Pesukarhu valkoisilla naamioilla , ne ovat vain erittäin harvinainen geneettinen vaihtelu.
  • Epäselvä syntaksi: Yksi mahdollinen selitys sille, miksi jotkut linjat tulevat kuulostamaan oudolta (kuuluisan 'Sinun isäsi musta pantteri on sinun isäsi?') On ehkä tarkoitus olla enemmän kuin 'Isäsi? Musta pantteri on sinun isä?' ). Toiset ovat vain sokeita idiootikäännöksiä ilman tekosyitä.
  • Anakronismi-muhennos:
    • Sisään Aladin , nimimerkki laulaa taikamatonsa olevan ekologinen, koska se ei aiheuta melua, ei tarvitse polttoainetta tai saastuta. Suoraan sanottuna huoli liikenteen ympäristöystävällisyydestä on erittäin Arabian yön päivien ympäristössä, puhumattakaan siitä, että Aladinin luetteloilla ei ole mitään järkeä aikakaudella ennen moottoriajoneuvoja.
    • Gorillat ja antiloopit näkyvät Dinosaurus-seikkailu huolimatta siitä, että se ei kehittynyt ennen miljoonia vuosia sen jälkeen, kun dinosaurukset olivat kadonneet.
    • Dinosaurusseikkailun surullisen rivi 'Tiede on edistynyt - jonain päivänä voimme kaikki lentää' perustuu nykyaikaiseen teoriaan, jonka mukaan lintujen uskotaan yleisesti kehittyvän dinosauruksista. Sen lisäksi, että tämä teorioitiin ensimmäisen kerran 1800-luvulla, on olemassa myös lukuisia lentokyvyttömiä lintuja, jotka liittyvät lähemmäs kaksijalkaisia ​​dinosauruksia kuin lennetyt linnut olivat (strutsit ja emukset ovat merkittäviä esimerkkejä).
    • Vladimir kaupungista Anastasia pukeutuu kuin hän oli 1700-luvun lopulla, vaikka hän asui yli sata vuotta myöhemmin. Sillä välin yksi hänen salaliittolaisistaan ​​vallankumouksellisten joukossa on pukeutunut Napoleonin univormuun.
  • Viha:
    • Rasputin raukeaa tähän vuonna Anastasia muutaman kerran tarinan toisella puoliskolla, ja hänestä tulee vähitellen käsittämättömämpi ajan myötä.
    • Frollo sisään Notre Damen kellonsoittaja , kun Esmeralda onnistuu pakenemaan häneltä.
  • Eläimet, joita ei tarvitse skaalata: Tapahtuu jatkuvasti, esimerkiksi Eläinten jalkapallo , jossa kissa on melkein yhtä pitkä kuin norsu.
  • Eläinkokeet: Kissaeläinten kiinni ottaman kissan kohtalo, joka ei ole tarpeeksi houkutteleva myytäväksi korkealla hinnalla Mukavat kissat . Charlie uskoo, että siihen kuuluu kokeilla erilaisia ​​ruokia, mutta Lucy korjaa, että häntä 'kiusataan', kunnes hän kuolee.
  • Sankarien vastainen : Lähes jokainen heidän päähenkilöstään on itsekeskeinen ja pikkumainen.
  • Antropomorfinen muutos: Mielenkiintoinen muunnelma. Suurin osa (mutta ei kaikki) eläinhahmoista kävelevät yleensä neljällä jalalla, paitsi kun tekevät tiettyjä tehtäviä, joita ihmiset tekevät (esim. Pelaavat jalkapalloa), mikä saa heidät väliaikaisesti kääntämään kaksijalkaisia ​​ja saamaan vaatteita. Kummallista kyllä, kun muutos tapahtuu, hahmojen jalat eivät muutu muodoksi kaksisuuntaista liikettä tukevaksi, joten sinulla on kohtauksia, kuten musta pantteri, joka juoksee villisti kääntyvillä takajaloilla Animal Soccer World -maailmassa. Pystysuorassa kävelevät siat käyttävät toisinaan myös vaatteita, kun taas nelijalkaiset juoksevat.
  • Tuhopoltto, murha ja Jaywalking: Sisään Wabuu , kaksi lintua on vihainen, koska nimipesukarhu melkein tappoi lapsensa ja oravan. Kissa Charlie lisää, että Wabuu joi maitoa.
  • Art Evolution: Dingolla on voimakas laadunmuutos ajan myötä, erityisesti he alkoivat käyttää realistisia ihmishahmoja (Perseus, Aladin, Sword Of Camelot) ja jatkoivat toony-eläinhahmojen (alkaen Goldie) kanssa.
    • Atlantis on enemmän juoksevia animaatiokehyksiä, yllättävän paljon digitaalitaustaa ja todella hyvää taustamusiikkia.
    • Arischa, pieni noita , Dingon viimeisessä elokuvassa, on edistyneempi otsikkosarja, paljon ammattimaisemmat taustat ja hahmot, jotka ovat laadukkaita.
  • Taiteellinen lisenssi ?? Biologia:
    • Pesukarhu (yleensä nimeltään Wabuu) liikkuu ympäriinsä kuin kenguru. Ja tapa, jolla hän saavuttaa kengurumaisen liikkeen, on kauhua.
    • Gopher (?) Ja orava hahmot myös hypätä kuin kengurut.
    • Tio alkaen Dinosaurus-seikkailu on T. rex-ish asia punaisella napin nenällä ja on ilmeisesti kahden sauropodin lapsi. Samassa elokuvassalihan syömistä pidetään kannibalismina, joka riittää sanomaan, on melko kasvojen palmu kaikille, jotka edes tietävät, mitä dinosaurukset ovat. Mutta tapaus vahingossa oikeasta kirjoittamisesta siinäceratopsian kaltainen dinosaurus ehdottaa sitä, tämä elokuva on tehty useita vuosia ennen kuin ajatus siitä, että ceratopsians olivat todennäköisesti opportunistisesti kaikkiruokaisia, tuli valtavirtaan.
    • Notredamen käärmeen vuohella Djali on musta, pallomainen nenä, joka muistuttaa sarjakuvamaista koiraa.
    • Atlantiksen legendan delfiineillä on sieraimet (nokassa) puhallusreikien sijaan.
    • Mehiläiset sisään Maaseutu Bears ja Goldie kerää mettä slurppaamalla sitä kukista suulla.
    • Sinetti sisään Valkoinen nähdään kävelevän maalla. Vaikka tosielämän hylkeet pystyvät elämään maalla, se tarkoittaa istumista kivillä tai rannoilla, koska heidän ruumiinsa ja räpylänsä eivät salli monimutkaista liikkumista. Tiiviste on vedetty myös jyrsijätyyppisellä buckteethillä, koska se on käytetty uudelleen käytettyä majavaa Legenda Pocahontasista .
    • Lampunvarjostin sisään Valkoinen jääkarhu valittaa jäädyttävänsä kylmässä, jonka sinetti kutsuu häntä väittäen, että 'todellinen jääkarhu ei koskaan jääty'.
    • Tarzan-elokuvassaan professori kuvaa 'erittäin harvinaisena kasvina'. Todellisuudessa se on yksi yleisimmistä huonekasveista maailmassa.
  • Taiteellinen lisenssi ?? Maantiede:
    • Mukavat kissat on rouva McDonald ajaa San Franciscosta Acapulcoon päivän sisällä, vaikka todellisuudessa se on vähintään 41 tunnin ajomatka.
    • Anastasia näyttää kuvaavan Venäjää ja Ranskaa jakavansa rajan. Koska Dingo perustuu Saksaan, joka on kahden maan välillä, luulisi heidän tietävän paremmin.
    • Pocahontas näyttää autiomaa oletettavasti Virginian rannikkoalueella.
  • Taiteellinen lisenssi ?? Aseiden turvallisuus: Jostain syystä 'Jungle Lordin' metsästäjällä on tapana pitää aseensa kyynärpäässä, taittamalla kädet selän taakse. Voisi kirjoittaa tämän pois merkki ei noudata asianmukaista aseen turvallisuutta, mutta luulisi, että iso riistan metsästäjä tietäisi paremmin.
  • Taiteellinen lisenssi ?? Historia:
    • Sisään Anastasia , Venäjällä ei koskaan vakiinnuta kommunismi ja sen sijaan luodaan demokraattinen tasavalta.
    • Sisään Pocahontas , eurooppalaiset uudisasukkaat rakentavat 1800-luvun villin lännen kaupungin 1700-luvulla Virginiaan.
    • Sisään Notre Damen ryhä , Eiffel-torni voidaan nähdä yhdellä ilmakuvalla, huolimatta tarinasta, joka tapahtuu vuonna keskiaikainen Pariisi.
    • Sisään Camelotin miekka , keskiaikaisen ympäristön häiritsee pieni vihreä dinosaurus (tai ehkä sen on tarkoitus olla lohikäärmepoika), joka hyppää ympäri ja nauraa. Älä koskaan pidä mielessä miljoonien vuosien välillä dinosaurusten ja ihmisten välillä, mutta juoni on muuten vakava. Mood Dissonance äärimmäisyyksiin.
  • Taiteellinen lisenssi ?? Paleontologia: Ehdottomasti kaikki noin Dinosaur Adventure. (?) Sarjakuva-koiran nenän ja pyöreiden korvien kanssa Fa näyttää enemmän kuin PB & J Otterin hylkääminen. Sitten on Peek, joka on ilmeisesti Ankylosaurus mutta näyttää enemmän kuin yksi niistä halvoista muovidinosauruksista, jotka on valmistettu Kiinassa ja jotka saat pussiin dollarimyymälässä. Kree on tarkoitus olla pterosaurus, mutta hän näyttää enemmän kuin mutantti lintu-lepakko. & loz; Ja sitten on Tion vanhemmat, jotka näyttävät nelijalkaisilta sauropodeilta, kun taas Tio näyttää kaksijalkaiselta tyrannosaurus rex . Sitten heillä on toinen lapsi (nimeltään Tio Toinen), joka näyttää täsmälleen kuin Tio. Ironista kyllä, teropodin näköinen dinosaurus Oro (jonka oletetaan olevan Orodromeus , joten hänen nimensä) näyttää olevan sumea kokonaisuus, joka on analoginen höyhenten kanssa.
  • Taiteellinen lisenssi ?? Fysiikka: Yhdessä vaiheessa Wabuu , nimimerkki iski kirveellä puunrunkoon ja se putoaa vastakkaiseen suuntaan, kun sen selvästi pitäisi pudota vaurion suuntaan.
  • Taiteellinen lisenssi ?? Uskonto: Sisään Notre Damen ryhä , Frollo ylennetään arkkidiakonista (kuten hän oli alkuperäisessä kirjassa) Abbéssa, joka on itse asiassa alennus ; Abbé on termi ranskalaiselle alemman tason papille.
  • Taiteellinen lisenssi ?? Urheilu: Koira sisään Eläinten jalkapallomaailma vapaaehtoisia tuomariksi, jotta hänen ei tarvitse juosta yhtä paljon kuin pelaajat todellisuudessa, .
  • santa barbara (tv-sarja)
  • Kasvinsyöjä: Jotkut kasvissyöjädinosaurukset kääntyvät syömään lihaa purkauksen jälkeen Dinosaurus-seikkailu .
  • Atlantis on tylsää: Heidän Atlantis-sarjakuvansa. Ja sen on oltava yksi Atlantiksen ikävimmistä kuvauksista koskaan.
  • Kirjoittaja Avatar: Varis dalmatialaisten sarjassa. Hän tekee kuitenkin enemmän kuin useimmat kirjailijahahmot osallistumalla Deus ex Machinaan loppupuolella.
  • Vauvat koskaan jälkeen: Viidakon herra päättyy siihen, että Lord ja Linda saavat lapsen yhdessä. Dalmatialaiset päättyy kolmen uuden pentun syntymiseen.
  • Bait-and-Switch: Alkuperäisessä saksalaisessa kopiossa Wabuu , pesukarhu näyttää laulavan 'pidän rasvaisista marjoista'. Mutta sitten hän laulaa 'paistettu, kunnes on rypistynyt, mutta myös raaka'. Saksassa sanat 'marjat' ja 'karhut' kuulostavat periaatteessa samoilta.
  • Varokaa typeriä: Taidetyylistä ja kopioinnista johtuen KAIKKI päätyi näyttämään ja kuulostavan typerältä riippumatta siitä, kuinka pimeitä ja perheystävällisiä tarinoita on tapana saada. Pelasi suoremmin Jack To the Boxin kanssa Toys Roomista, joka murtavien vitsien välissä vakavasti harkitsee keväänsä käyttämistä viipaloidakseen uuden lelun vatsan (tai tukehtuneen hänet dubista riippuen) kateudesta.
  • Iso 'EI!' :
    • Ruotsinkielisestä dubista Valkoinen :
    [Komo kuolee]
    Valkoinen: Ei, Komoooo! NEEEEEEEEEEEEEEEJ!
    • Läsnä myös englanninkielisessä dubissa ('Oh Komo, NOOOOOOO!'), Vaikka sen vaikutus on tylsä ​​kauhean äänitoiminnan takia.
    • Sekä saksan - että englanninkielisessä versiossa Pocahontas , nimimerkki huutaa NEIN! NEIN! ' kun yksi brittiläisistä ampuu heimonsa miehen. He unohtivat kopioida sen.
  • Iso 'OMG!' : Sisään Leijona ja kuningas / Leijonakuninkaan poika , leijonakuningas lausuu memeettisen linjan 'Timantit! JUMALANI!' kun hän saa tietää, että Robin on mennyt etsimään Mustan Pantterin piilotettua aartetta.
  • Kaksikielinen bonus: Monet saksankieliset taustavitsit jätetään kääntämättä.
    • Julius Cheesarin patsas vuoden lopussa Hiiripoliisi huomaamatta kukaan, joka ei tunne saksan kieltä.
    • Harvinaisessa esimerkissä heidän tarkoituksellisesta toiminnastaan ​​Wabuun nimi on suunniteltu toimimaan alliteratiivisesti Waschbärin (saksankielinen supikoira) rinnalla ja riimi 'Pesukarhu' kanssa. Tahattomasti englanninkielinen dub ylittää tunnelmansa englanninkielisen laulun alkuperäisen saksankielisen version päälle sen sijaan, että se toistettaisiin instrumentaalista.
    • Pääsiäispuput konna joutuu vankilaan Alcathasissa, sanaleikki Alcatrazissa ja hase, saksankielinen kani.
  • Bird-Poop Gag: 'Wabuu the Cheeky Raccoon' -aloitteen alussa kaksi lintua kakkaa Wabuun päähän nähdäkseen, pystyykö hän vitsaamaan.
  • 'Sokea idiootti' Käännös:
    • Toisinaan käy aivan ilmeiseksi, että elokuvan käänsi saksasta toiseen kielelle joku, joka ei näytä sujuvasti kumpaakaan kieltä, mikä johtaa keskusteluihin, joilla ei ole mitään järkeä. Esimerkiksi ruotsin dub-muodossa Eläinten jalkapallo , koira kysyy Ambulanssi-Ankalta 'Onko vaikeaa?' minkä jälkeen ankka vastaa 'ei, vain hankauksia ja mustelmia'. Koira todella kysyi, ovatko mustan pantterin vammat vakavia.
    • Kyseisen elokuvan englanninkielinen kopio on kaukana, kaukana pahempaa, mikä johtaa hauskasti Google Translate-y -viivoihin, kuten 'Everyday's same, the same of nothing NOT'. sama Wabuu , erityisesti itsenäinen versio, jonka eri yritys kuin The Maaseudun karhut versio.
  • Broken Record: Monet EastWestin englanninkielisistä kappaleista, mukaan lukien Aladin , Wabuu ja Eläinten jalkapallomaailma sinulla on lyhyt leike Dingo-musiikkikappaleesta, joka toistuu loputtomasti, vaikka muita kappaleita toistetaan, joskus jopa soi itsensä yli .
  • Cameo: Sisään Notre Damen kellonsoittaja , on merkki, joka muistuttaa entistä Saksan liittokansleri Helmut Kohlia. Hänellä on jopa painettu t-paita, jossa lukee 'Hannelore' (Kohlin vaimon nimi).
    • Sisään Dalmatialaiset 3 Anastasia, hänen adoptiovanhempansa, Boris, Judyn omistaja ja Esmeralda nähdään kävelevän markkinoiden läpi.
  • Kameran väärinkäyttö: Sisään Pocahontas , Wabuu potkaisee ruutua kammottavilla jaloillaan vain korostaakseen, ettei hän tarvitse a kenkä .
  • Cannibal Clan: Sisään Dinosaurus-seikkailu , päähenkilöt törmäävät eräisiin purkauksesta selvinneisiin dinosauruksiin. Koska ruohoa ja lehtiä ei ole tarpeeksi syötäväksi (koska tulivuori tuhosi alueen), dinot ovat turvautuneet syömään lihaa. Johtaja Argh sanoo, että he vahvistuvat joka päivä syömällä lihaa, hyvien poikien kauhuksi.
  • Canonin keskeytyminen: Dingo kieltäytyi ensimmäisestä Perseus-elokuvastaan ​​eikä listaa sitä sivustollaan. Mitään julkaisua on vaikea löytää (eikä englanninkielistä versiota ole), vaikka onneksi kopiot molemmista ja on ladattu Youtubeen. Elokuvassa oli joitain sen malleja värjätty Aladinille, vaikka se onkin usein Off-Model, jopa Dingo-standardien mukaan.
  • Kapteeni Ersatz: Lähes kaikki hahmot on repetty Disneyn, Don Bluthin tai DreamWorksin sarjakuvista, jotkut hämärämpiä kuin toiset. Erityisesti Wabuu, yrityksen maskotti, on enemmän jerkass-versio Meekosta Disney'siltä Pocahontas , ja hänen omassa tarinassaan on orava / orava Wuschel, joka perustuu Chip fromiin tiku ja Taku . Monissa tapauksissa hahmojen muotoilu näyttää täysin sama kopioiduksi alkuperäiseksi. Siinä tapauksessa että Leijona ja kuningas , kuningaslion on aikuinen Simba ja hänen poikansa on nuori Simba . (Ei tapaus puhua itsellesi, mutta melko pirun lähellä ...)
  • Kapteeni itsestäänselvyys :
    • Sisään Anastasia : 'Kukaan ei ole selvinnyt. Niiden kaikkien on oltava kuolleita! '
    • Sisään Leijona ja kuningas : 'Isäsi, musta pantteri, on isäsi?'
    • Sisään Mukavat kissat : 'Sinun täytyy mennä suoraan mennä suoraan eteenpäin!'
  • Lihansyöjän hämmennys: Sisään Leijona ja kuningas , kuningas kiroo poikaansa muiden eläinten metsästämisestä, minkä leijonien on tarkoitus tehdä.
  • Sarjakuva pommi: Rasputin tekee sen sisään Anastasia ; ensimmäistä kertaa se tuhoaa tsaarin palatsin. Toisen kerran setappaa hänet, mutta kummallakin tavalla, ei Sasha, koira.
  • Suklaa vauva: sisään Dinosaurus-seikkailu , päähenkilön vanhemmat muistuttavat sauropodeja. Mutta päähenkilö näyttää enemmän kuin tyrannosaurus rex . Sitten kun tulivuori on tuhonnut alueen ja he liikkuvat, heillä on toinen lapsi, joka näyttää myös a T Rex .
  • Chuck Cunninghamin oireyhtymä: Kruemel ja Tuepfelchen eivät näy Dalmatialaiset 3 .
    • Veran ohella Backstreet Dog Gangin ainoa naisjäsen.
  • Kömpelö tekijänoikeusensuuri: elokuvan versiossa Viidakon herra , Tarzanin nimi muutetaan lordiksimerkintäEdgar Rice Burroughs, Inc. omistaa nimen oikeudet, vaikka monet tarinat itse ovatkin nyt julkisia, mutta he luiskahtavat ja kutsuvat häntä muutaman kerran Tarzaniksi. Phoenix Games -peli mykistää rikkovat linjat ennen kuin Tarzan voidaan sanoa, mikä johtaa usean sekunnin hankalaan hiljaiseen hiljaisuuteen.
  • Silmiinpistävän kevyt laastari: Erityisen näkyvä, koska taustat näyttävät olevan tehty värikynässä .
  • Jatkuvuussolmu: Jääkarhu ja sinetti Valkoinen oudolla tavalla ilmestyä sisään Atlantis , jossa selitettiin maailmankaikkeudessa, että he matkustivat aina Nasesta Alaskasta etsimään jonnekin lämpimämpää.
    • Teoksessa Lion And The King Dundee mainitsee setänsä Albert. Eläinten jalkapallomaailmassa Albert esiintyy todellakin yhtenä pelaajista ... ja käyttää täsmälleen samaa hahmomallia kuin Dundee.
    • Wabuu on sanottu jotain paikallista legendaa Countryside Bearsissa, mikä tarkoittaa, että muut elokuvat tapahtuvat ennen sitä. Se jakautuu muokattuun versioon hänen itsenäiseksi lyhytelokuvastaan, jota on hieman muokattu, jotta hänestä tulisi enemmän sankari kuin hän todellisuudessa oli (vaikka tämä ei olekaan aivan omaa luokkaansa kaltaiselle sosiopaatille).
  • Corpsing: Tapahtui EastWestin kahden elokuvan englanninkielisissä kappaleissa:
    • Sisään Bremenin muusikot , voit kuulla kahden ääninäyttelijän kamppailevan olla nauramatta sanoessaan 'poo'.
    • Sisään Aladin , Aladinin ääninäyttelijä lukee yhden hänen linjoistaan ​​väärin ja yrittää tukahduttaa naurunsa.
  • Kattaa aina valehtelun: Laatikon kuvassa ja otsikkonäytöissä kuvataan usein hahmoja, jotka eivät näy sarjakuvassa ... tai hahmoja, joilla on erilainen rooli kuin heillä todella on.
  • Vihjekortin tauko: Yhdessä vaiheessa Aladin , voit kuulla toisen ääninäyttelijöiden pysähtyvän lauseen puolivälissä kääntääkseen käsikirjoituksen sivua äänekkäästi.
  • Leikkaa ja liitä -käännös: Dingon englanninkielinen Wabuu-dub lisättiin maaseudun karhun loppuun unesekvenssin kautta, ja se puuttuu joistakin osista Wuschelin etsintää, samoin kuin sen viimeinen kohtaus (sen sijaan se leikkautuu vain maaseudun karhuihin) ). Alkuperäisessä (jonka itä-länsi teki kopion) se päättyy siihen, että Wabuu huumeistaa eläinten ruokaa aivastajauheella, jonka hän mainitsee varastaneensa aiemmin jaksossa. Todennäköisesti tämä hylättiin, koska jopa Dingo-standardien mukaan animaatio on kauheaa, samoin kuin jauhe näyttää epäilyttävän kokaiinilta.
  • Dead Guy Junior: Sisään Dinosaurus-seikkailu , kun hahmot menevät paikkaan, josta muut dinosaurukset pakenivat, Tio huomaa, että heidän vanhemmillaan oli toinen poika, nimeltään Tio II, hänen kuolleen veljensä jälkeen.
  • Kuolema mukauttamalla: Komo, Steele karkotettiin vuonna Valkoinen , tapetaan todelliseksi, kun hän kaatuu alas rotkoon, toisin kuin alkuperäinen elokuva, jossa Steele selviää syksystä.
  • Death Glare: Tio antaa yhden Fa: lle, kun hän selittää hänelle tulivuoria sen jälkeen kun hän on laiska yrittänyt kuvata sitä Orolle.
  • Hajoava merkki: sisään Anastasia , Rasputinin noidan voimat Don Bluth -versiosta annetaan Babushka-nimiselle noidalle. Edutain4Kids-kirja antaa Rasputinille taikuuden, mutta Babushka on silti ilmestynyt.
  • Irtisanomisosasto:
    • Leijonakuninkaan pojana Robin kysyy Mustan Pantterin pojalta: 'Sinun isäsi Musta Pantteri on sinun isäsi?' Sen oli tarkoitus olla kaksi erillistä lausetta, mutta se kuulostaa kiireiseltä. Myös kahdesti, kun yksi merkki esittää kysymyksen, toinen merkki vastaa kysymällä saman kysymyksen takaisin.
    • Jacko sisään Eläinten jalkapallomaailma nimeää jalkapallojoukkueensa 'viidakon kuninkaiksi, viidakon kuninkaiksi'.
    • Butcher esittelee itsensä Dalmatialaiset kuten 'Butcher, se tarkoittaa teurastajaa'.merkintävain englanninkielinen dub kuulostaa hankalalta. Muilla kielillä on järkevämpää: 'Butcher = ... (lisää käännös)'
      • Jatkosta: 'Rakastan sinua' tarkoittaa 'juuri sitä: Rakastan sinua'.merkintävain englanninkielinen dub kuulostaa hankalalta. Muilla kielillä on järkevämpää: 'Rakastan sinua = ... (lisää käännös)'
  • Yksityiskohtainen kansi: Dingo Picturesin kansikuva paljon parempi kuin todelliset elokuvat.
  • Likainen vanha mies :
    • Taikuri sisään Aladin himoi melko ilmeisesti paljon nuoremman prinsessa Sorayan.
    • Charlie, Thomas O'Malleyn pudotus Mukavat kissat , viettää jokaisen kohtauksen osumalla Lucy-pentuun.
  • Disney Death: Sisään Wabuu , kun nimetty pesukarhu yrittää tehdä sillan oravalle Wuschelille, hän kaataa vahingossa puun hänen päällensä. Kun Wuschel yrittää vapauttaa itseään, kertoja kuvailee häntä graafisesti pimeneväksi kivusta. Kun myyrä löytää Wuschelin, hän ilmoittaa muille eläimille, että hän on kuollut, Jim. Onneksi kun Wabuu karkottaa Wuschelin puun alta, hän palaa tajuihinsa, ja hänen ainoat vammansa ovat rikkoutuneet etutassut ja vääntynyt häntä, jolloin hän ei tilapäisesti kykene murskaamaan pähkinöitä.
  • Päivittäinen yöllinen eläin: Wabuu on ensisijaisesti aktiivinen päivällä ja on maininnut yön nukkumisen, vaikka pesukarhu on öinen.
  • Downer-loppu:
    • Lelut-huone , joka päättyy siihen, että Pino tottuu siihen, että hän ei ole enää omistajansa suosikki lelu.
    • Notredameen nyrkkeily tosiasiallisesti hoitaa harvinaisen feat, jolla on loppu lisää kyyninen ja masentava kuin alkuperäinenjättää Esmeraldan eläväksi ja hylkää Quasimodon mätänemään vankilakammiossa Frollon murhan takia.
  • Dubin aiheuttama aukko: Eläinten jalkapallomaailman muusikkohahmoja käytetään uudelleen Dingon versiosta The Musicians Of Bremen, satu, joka tunnetaan vain laajalti Saksassa, ja näin se julkaistiin vain muutamissa maissa, ei vain Saksassa. mutta myös Suomi ja Ranska.
    • Lion And The King on oikeastaan ​​jatkoa edelliselle Lion King -teemaiselle elokuvalle, jota ei ole kopioitu englanniksi. Seurauksena on, että yhteenveto aikaisemmista elokuvatapahtumista alussa on täysin hämmentävää jokaiselle englanninkieliselle katsojalle, joka ei ymmärrä sitä.
  • Dub-nimen muutos:
    • 'Nice Cats', joka tunnettiin nimellä 'Lucy And Lionel' alkuperäisessä saksankielisessä versiossa (ja siihen viitataan edelleen Dingon verkkosivuston englanninkielisessä versiossa).
    • Oravan Wuschel nimeksi muutettiin Putte ja Pjuske ruotsalaisissa dubleissa Goldie ja Wabuu - röyhkeä pesukarhu , ja Silly jälkimmäisen englanninkielisessä dub-kappaleessa.merkintäVaikka Putte on melko yleinen lempinimi Ruotsissa, Pjuske ei todellakaan ole.
    • Sika Janis nimetään uudelleen ruotsinkielisessä dub-muodossa Hoppsaniksi (mikä kääntäisi takaisin sanalle 'hups!').
  • Jätkä, ei hauska! : Frollon reaktio Quasimodon pukeutumiseen hullujen paaviksi ja vuohen Djali-vaikutelman Pariisin piispasta vuonna Notre Damen kellonsoittaja , jota hän pitää sakrilegeettinä.
  • Dull Surprise: Kukaan Dingo-ääninäyttelijöistä ei sano rivejään paljon tunteilla, eikä heidän hahmomallinsa todellakaan näytä sitä. Kuten elokuviensa tapaan, idän ja lännen dub-kappaleet ovat erityisen huonoja tässä, ja heidän yksi miesääninäyttelijänsä kuulostaa erityisen tylsältä.
  • Varhaisten erien outoisuus: Jotkut heidän aikaisemmista elokuvistaan ​​eroavat suuresti muista teoksistaan.
    • Heidän varhaisimmat teoksensa, Pääsiäispuput ja Binny-pupu , ei ole animaatiota lainkaan. Hahmot ovat paperileikkauksia, jotka voidaan sijoittaa minkä tahansa taustan päälle.
    • Perseus , heidän ensimmäisessä elokuvassaan, on tosin jonkin verran animaatiota, vaikkakin raakammin piirrettyjä, tietokoneeseen piirrettyjä taustoja paperin sijaan, ja yllättävän kyllä, ei roskia.
    • Aladin on tunnin mittainen sopeutuminen alkuperäisillä kappaleilla, enimmäkseen ihmishahmoilla ja rajoitetulla mallin ulkopuolisella animaatiolla, ja he eivät tuottaneet omaa dub-äänestystään (sen sijaan tämä jätettiin itä-lännen vähemmän kykeneville käsille). Dingo käytti myöhemmin muutamia Aladdinin hahmomalleja (esimerkiksi Pocahontasissa Aladdinin ja hänen ystäviensä mukaan lukien), mutta myöhemmät elokuvat asetetaan yleensä viidakkoihin, käytetään samoja eläinhahmoja uudelleen, harvoin esitetään kappaleita ja yleensä suoritetaan enintään 40 minuuttia.
    • Pocahontas on toinen Dingo-elokuva, jossa on useita kappaleita. Ainoa kerta, kun kappaleita käytetään myöhemmissä Dingo-elokuvissa, on Wabuun kappale.
    • Mukavat kissat , Goldie ja Lelut-huone kerrotaan enemmän kuin tarinakirja, jossa yksi VA tarjoaa kertomuksen ja hahmoäänet, toisin kuin kaikki heidän myöhemmät teoksensa. Tämä saa heidät tuntemaan siirtymäkauden aikaisemmista aikaisemmin selitetyistä still-frame -tuotteistaan.
  • Kaikki tekevät loputtoman silmukan: Esmeralda sisään Notre Damen kellonsoittaja , kun hän tanssii Grevé-aukiolla.
  • Kaikki vihaavat vihaa: Hercules on antagonistinen Hades, joka yrittää vallankaappausta D-etatia Olympialaisten jumalia vastaan ​​titaanien avulla.
  • Paha on Hammy: Suurimman osan esityksistä vaihtelemalla Dull Surprise ja Large Ham, roistot pyrkivät putoamaan suorastaan ​​jälkimmäiseen luokkaan. Frollo mistä Notre Damen kellonsoittaja ja Rasputin Anastasia erottua erityisen hammy.
  • Paha on pikkumainen: Scar Joe from Pupu Kani sieppaa Philipin saamaan Gertruden pääsiäismunat, koska hän on liian laiska maalaamaan omiaan.
  • Expy: Erityisesti vuonna Eläinten jalkapallomaailma . Kapteenin vaihdon kustannukset.
  • Extra! Extra! Lue kaikki siitä! : Tapahtuu muutaman kerran (esim. Sisään Hiiripoliisi ), ja todistaa miksi tämä tropiikki on kuollut muualla.
  • Jalkapallohuligaanit: Eläinten jalkapallomaailma vetoaa tähän ankkahuligaanijoukolla, joka ilmestyy eläinten jalkapallopeliin. He ovat stereotyyppisesti pukeutuneita ja joillakin on mukana aseita ennen kuin peli edes alkaa. Heillä ei ole mitään osaa elokuvassa esittelyn jälkeen.
  • Tiede! : Frollon motivaatio omaksua Quasimodo vuonna Notre Damen kellonsoittaja on nähdä, voisiko hän edelleen olla älykäs epämuodostumistaan ​​huolimatta.
  • Ystävä, jota kukaan ei pidä:
    • Dundee tulee irti tältä Leijona ja kuningas . Robin väittää olevansa paras ystävänsä, mutta hänellä on taipumus ärsyttää häntä, ja kaikki muut (hieman perustellusti) näyttävät sivuuttavansa häntä ja / tai pitävän häntä hyödyttömänä.
    • Wabuu saa melkein tämän hoidon Pocahontasissa, jopa Pocahontas viettää suuren osan elokuvasta häntä nuhtelemalla ja päästämällä hänet pakenemaan. Wabuu ei tarkalleen auta tilannetta kiistelemällä hänen ja kaikkien muiden hahmojen kanssa. Tämä on suuressa ristiriidassa Disneyn Pocahontasin kanssa, joka rakastaa Meekoa ja jota harvoin nähdään kaukana hänestä.
  • Hauska eläin: Eläinten jalkapallomaailma on Harry, täysin pukeutunut antropomorfinen pelikaani, jolla on hiukset, ja säännöllinen pelikaani, joka toimii hänen lähettiläänään.
  • Lajityyppi: Lelut-huone on erilainen taidetyyli, sillä on erilainen, paremmin englantia puhuva kertoja, eikä se ole kopio Disneystä, vaan eräänlainen yhdistelmä Lelu tarina ja Urhea pieni leivänpaahdin . Se on paljon tummempi kuin heidän muu teoksensa, ja hienot taideteokset syrjään, ilman onnellisia hetkiä.
  • Hellävarainen jättiläinen: Teurastaja on tämä eläinjalkapallomaailmassa. Kaupungin suurin, vahvin koira. Ehdottomasti kauhuissaan siitä, että lyödä jalkapallolla. Hän päätyy käyttämään haluttavan pelaajan asemaansa auttamaan Grommelia ottamaan paikan joukkueessa.
  • Sankari kuolee:Siegfriedtapetaan juhlimattomasti saman nimisen tarinansa lopussa.
  • Historiallisten konnapäivitys: Anastasia tekee Rasputinista megalomaniakin, joka tappaa suurimman osan Venäjän keisarillisesta perheestä räjäyttämällä heidän palatsinsa pommilla.
  • Hong Kong Dub: Huulten synkronointi on usein kauheaa paitsi dubeissa myös alkuperäinen saksankielinen versio . Usein se on niin poissa, että joskus yksi ääni saattaa toistaa muita merkkejä.
  • Hyena:
    • Genie-lamppu Aladin antaa sydämellisen naurun milloin tahansa, ainakin ilmestyessään saksankielisessä versiossa.
    • Joissakin heidän elokuvissaan on todellisia hyeenoja, esimerkiksi heidän versionsa Pocahontas
  • 'Minä olen' -laulu:
  • Olen humanitaarinen:
    • Sisään Dinosaurus-seikkailu Jotkut purkauksesta selvinneet dinosaurukset eivät löytäneet kasveja, joten he turvautuivat syö muita dinosauruksia .
    • Tunnelaulussaan Wabuu vitsailee pitävänsä rasvaisista karhuista, paistettuina rapeaksi, mutta myös raakana, koska 'tie ihmisen sydämeen on hänen vatsansa läpi'. Tämän tekee tästä se, että saksankielinen sana pesukarhu tarkoittaa `` pesukarhu ''.
    • Janis syö sianlihasta valmistettua koiranruokaa yhdessä vaiheessa.
  • Epäjohdonmukainen Dub: Englanninkielinen versio Viidakon herra viittaa päähenkilöön nimellä 'Herra' ... paitsi kun kirjailijat ja / tai ääninäyttelijät luiskahtavat ja häntä kutsutaan sen sijaan Tarzaniksi.
  • Ilmoitetut lajit: Oro Dinosaurus-seikkailu on väitetysti Orodromaeus , joka todellisuudessa oli hoikka, strutsimainen kasvinsyöjä vastakohtana outo-ilmeiselle Iguanodon / Godzillan näköinen olento Oro on. Sama pätee Peekiin, joka oletettavasti on Ankylosaurus , vaikka hän näyttää enemmän kuin piikikäs vihreä bulldoggi nokalla.
  • Vain nimessä: Joillakin heidän sarjakuvista, joilla on vain otsikko, hahmon ulkonäkö ja laatikkotaide, jotka näyttävät samanlaisilta kuin mitä he repivät, on selvästi erilainen juoni (yleensä) Disneyn lähdemateriaalista. Esimerkiksi, Maaseudun karhut (eräänlainen ripoff Nalle Puh ) on juoni, joka on täysin erilainen kuin mitä odotat, ja se on jopa pakattu kokonaan erilaiseen teokseen (Wabuun samanniminen tarina).
  • Epäsopiva äänen säröily: Jotkut ääninäyttelijöistä (etenkin yksi naispuolisista, jotka äänestävät Leijona ja kuningas ) on taipumus murskata äänensä hankalasti.
  • Lajien välinen hyväksyminen:
    • Ilmeisesti sisään Leijona ja kuningas Mew Mew / Kenon vanhemmat koostuvat Mustasta pantterista ja naispuolisesta Gorillasta.
    • Viidakon herra on samanlainen hahmo, ihminen, jonka omaksui samanlaisen näköinen gorilla.
  • Kaikki minusta: Sisään Maaseutu Bears aina, kun jotain tapahtuu, Grumpyn tärkein huolenaihe on, miten häneen vaikuttaa tai siitä aiheutuu haittaa.
  • Jerkass:
    • Wabuu, erityisesti hänen samannimisessä lyhytkirjassaan.
    • Monet hahmoista Notre Damen ryhä sovi tähän. Erityisesti Esmeralda hänen takiaJättäen Quasimodon mätänemään vankilaan, kun hän pelasti hänen henkensä, kaksi nunnaa, jotka löytävät Quasimodon kirkkonsa kynnykseltämerkintähe eivät tuhlaa aikaa ilmaisemaan äänekkäästi äänekkäästi ulkonäköään ja sanovat, että hän kuuluu suurelle, suurelle FIIIIIRRRRRRRE! '', ja tuo vanha kaveri (jota Phelous kutsutaan arvostelussaan 'Colonel Pimp-Sandersiksi'), joka tuntee tarpeen tuoda jatkuvasti esiin se tosiasia, että Quasimodo on kuuro ilman todellista syytä paitsi nauraa hänelle siitä.
    • Röyhkeä karhu maaseudulla
    • Kurkista Dinosaurus-seikkailu , etenkin kohti Tiota. Silloinkin kun Tio melkein kuoli kaatumisestaan ​​jamelkein luopuu yrittäessään löytää vanhempansa nähdessään uuden veljensä, Peek kiusaa häntä siitä. Oro kutsuu hänet oikeutetusti tähän.
    'PEEEEEEEEEEEEEEEEEK! Älä ole niin roskaa!Meillä kaikilla on sisaruksia, ja vanhemmat rakastavat meitä enemmän!'
    • Myös Dinosaurus-seikkailu meillä on Kree, joka näyttää pystyvän pääsemään toistuvasti loukkaamaan muita dinosauruksia, uhkaamalla hyökätä Peekiin seuraavan kerran, kun hän on pimeässä kulmassa, ja olla todella ... kammottava nuorempia hahmoja kohtaan.
    • jos minulla olisi nikkeliä
    • Balto alkaen Valkoinen vähättelee jatkuvasti ystäviään, ei anna paskaa heidän väittelyistään, on tuskallinen häviäjä ja erottaa aluksi ihmisystävänsä ( lapsi ) sairastuu viettämään aikaa rakkauden kanssa. Se on pikemminkin kertova, että hän on raja-arvo, jota ei voida erottaa Steele-analogista käyttäytymisen kannalta.
    • Myös Valkoinen Meillä on hylki Robbie, joka viettää suurimman osan elokuvasta jääkarhuystävänsä Timbun kiusaamiseksi työntämällä hänet veteen tietäen hyvin, että Timbu ei osaa uida. Elokuvassa on myös kohtaus myöhässä, jossa Robbie melkein iloiten ilmoittaa, että Nomeen ei jää lapsia, koska he ovat kuolleet kurkkumätään.
  • Kingslayer: Anastasia Rasputin tappaa tsaarin räjäyttämällä palatsinsa sarjakuvapommilla, kun hän on siinä.
  • Suuri kinkku:
    • Oro, professori dinosaurus vuonna Dinosaurus-seikkailu .
    ' 'Ooouhhh Arg, olet yhtä tyhmä kuin sinäkin olivat aina! Etkö ole oppinut mitään ?! TIETEELLÄ ON EDISTYNYT! Eräänä päivänä voimme kaikki lentää! '
    • Myös:
    ' Olet waaaaay , Peeeeeeeeek! Siirry kohtaan siiiiiiiiiiide ! '
    • Sekä Harry että korppikotkat Eläinten jalkapallomaailma . Varsinkin kun peli alkaa.
    'Voi mies, niin huono päätös! Yksi kaikkien aikojen pahimmista päätöksistä jalkapallossa! ' 'Mitä tämä, hyvät kollegat !? KAAOS, ANARKIA!! '
    • Kun nunnat löytävät hylätyn vauvan Quasimodon:
    'Se kuuluu suureen, suureen FIYAAAH!'
  • Kurkunpään vaara:
    • On uskomattoman selvää, että Fa on setä Ak (Argh?) Sarjassa '' Dinosaur Adventure '' ilmaisee nainen.
    • Myös Dinosaurus-seikkailu , sama nainen ilmaisee gorillojen alfa-uroksen käyttämällä a erittäin typerä ääni.
    • Isoisä sisään Atlantis ja Viidakon herra jakaa paitsi saman muotoilun, myös saman naisellisen äänen.
    • Sama Matt ja Komo Valkoinen .
    • Tuomari Notre Damen kellonsoittaja ja hovimestarin (?) merkki Anastasia sama nainen ilmaisee molemmat miehet.
    • Puheen ollen Anastasia , nimihahmon adoptioisä on myös ilmeisesti nainen.
    • Lehmä sisään Janis, pieni porsas on selkeästi ilmaissut mies englanninkielisessä dubissa, mikä tekee kohtauksesta, jossa Janis imee maitoa utareestaan, jopa kammottavammaksi.
  • Jätä kamera käyntiin: Heillä on tapana vetää joitain kohtauksia tavallista pidempään ottaakseen näyttöaikaa. Esimerkkejä ovat Frollo, joka kävelee sisään Notre Damen kellonsoittaja , ja 27 sekunnin pitkä elefantti kävely kohtaus sisään Aladin .
  • Rajoitettu animaatio: Ja se ilmaisee sen kevyesti. Tämän ansiosta Filmation näyttää Disneyltä.
  • Kuormat ja kuormat merkkejä: Eläinten jalkapallomaailma sisältää uudelleenlähetyksiä käytännössä jokaisesta eläinhahmosta, joka oli edellisessä Dingo Pictures -elokuvassa. Vasta nyt joillakin heistä on erittäin vahvat hollantilaiset aksentit. Se tarkoittaa myös, että vaikka se näyttää asettuneen Afrikkaan, siinä on myös ilmeisen yhteensopimattomia eläimiä, kuten hylkeitä, pingviinejä, karhuja ja tietysti pesukarhu Wabuu.
  • Pitkäkarvainen kaunis poika: Pierre from Notredameen nyrkkeily , mutta tämä johtuu lähinnä siitä, että hän on vain kasvojen hiuksilla varustettu Esmerelda.
  • Menettävät sarvet: Suurin osa heidän elokuvistaan ​​käyttää klassista 'wah wah wah waah' pasuunariffiä jossain vaiheessa. Yksi sen pahimmista käyttötarkoituksista on Wabuu kun Wuschel katoaa kiinnitettynä puun alle, Wabuu kaadettiin.
  • Kadonnut käännös: In Pocahontas , Wabuu kommentoi, että hänen mielestään karhu voi olla hänen sukulaisensa. Tämä perustui siihen, että saksankielinen sana pesukarhu tarkoittaa `` pesukarhu ''. Useimmilla muilla kielillä näin ei kuitenkaan ole, joten Wabuun huomautus kuulostaa joillakin dubeilla täydelliseltä hölynpölyltä.
  • Rakkautta ensisilmäyksellä :
    • Heidän Pocahontas sarjakuva, tämä trooppi vietiin äärimmäisyyksiin kammottavan kappaleen mukana.
    • Sekä sisään Aladdin . Ensinnäkin Aladdin rakastuu Sorayaan nähtyään hänen laulavansa balnearyssä. Myöhemmin Aladdin käskee Genieään viemään Sorayan paikalleen, ja muutamia sekuntia nähtyään hänet ensimmäistä kertaa he laulavat duetin monien lasten saamisesta.
    • super mario 64 viimeinen vaikutus
  • Suurten vahinkojen alireaktio: vuonna Pocahontas , John Smith saa ammuttiin olkapäähän Crunchbone, mutta näyttää siltä, ​​että hän tuskin edes huomaa.
  • Malaproper: Englanninkieliset kappaleet, jotka estävät EastWestin kaltaiset Eläinten jalkapallomaailma tai Aladin , ominaisuusskriptejä ja näyttelijöitä, jotka tavallaan ymmärtävät englantia ja osaavat puhua sitä johdonmukaisesti, mutta usein piiloutuvat kielen yksityiskohdista johtaen parittomiin sanavalintoihin ja usein virheellisiin ääntämisiin:
    • Yksi kuuluisa esimerkki on 'En tiedä, mielestäni meidän pitäisi olla vihollisia' vaihto Robinin ja Mew-Mew'n välillä, jossa Robin ilmeisesti haluaa olla ystäviä Mew-Mewin kanssa, mutta linjan hankalan sanamuodon ja toimituksen takia saa sen kuulostamaan siltä kuin hän olisi tarkoituksella hylkäämällä Mew-Mew'n ystävystarjous ylpeys .
    • Valkoinen on nimihahmo sanomalla 'Doc sanoi, että Nicomerkintäyksi lapsista, joilla on kurkkumätätäytyy kuolla 'sopivamman' kuolee 'tai' ei selviydy 'sijasta.
    • Rivi 'Hän ei ahdista sinua enää' Anastasia on toinen räikeä esimerkki siitä, että kääntäjät eivät ole tietoisia englanninkielisen sanan erityisistä seurauksista. He ilmeisesti halusivat sanoa 'Hän ei enää vaivaudu / ärsytä sinua enää', mikä on mitä sana 'molest' tarkoitti . Tämä käyttö oli kuitenkin vanhentunut 90-luvulla, joten he tekivät Rasputinista näyttävän seksuaalirikolliselta (vaikka jos hän todella olisi ollut osa Khlyst-lahkoa ...). Käyttö on kuitenkin oikea ajanjaksolle, jonka sen on tarkoitus olla asetettu.
    • Alkaen Kissa saappailla : 'Kotona olemme jo lämmittäneet uuniamme'.
    • Vaikka tavalliset englanninkieliset kappaleet tekevät tämän paljon, EastWestin dub-kappaleet ovat vieläkin pahempia, riveillä kuten 'voitko kuvata Intiaa?' (kuvitelman sijaan) Aladdin .
  • Kasvillisuus:
    • Leijona ja kuningas ja Pocahontas on saguarokaktuksia mahdollisesti Itä-Afrikassa ja Virginian rannikolla.
    • Sademetsän herra on professori löytää ilmeisesti villi ficus puu Afrikan viidakossa. Ongelmana on, että ficus-puu ei ole kotoisin Afrikasta, eikä sitä myöskään ole siellä naturalisoitu.
  • Väärin asetettu villieläimet:
    • Hyenat sisään Pocahontas yhdelle. Hevoset toiselle. Heidät esiteltiin alueelle vasta eurooppalaisten saapumisen jälkeen, ja silti Pocahontas ratsastaa ensimmäisessä osassa.
    • Tukaani, joka esiintyy useimmissa Dingo-elokuvissa, ympäristöstä tai maanosasta riippumatta.
    • Pesukarhu Wabuu näyttää olevan luojan suosikkihahmo, ja se esiintyy usein riippumatta siitä, sopiiko hän tarinaan.
    • Sisään Eläinten jalkapallomaailma , he näyttävät heittäneen yhteen kaikki eläinhahmot, jotka heillä on, luonnollisesta elinympäristöstään riippumatta. Lionit, koirat, hylkeet, oravat ja pantterit ovat vain muutamia esimerkkejä.
    • Leijonakuninkaan poika on karhu oletettavasti Saharan eteläpuolisessa Afrikassa. Vaikka elokuva on todella tarkoitus sijoittaa Aasiassa (Aasiassa on sekä leijonia että karhuja), virtahepo, kirahvit ja gorillat eivät olisi paikoillaan. Myös norsut ovat selvästi afrikkalaisia ​​norsuja, koska niillä on suuret korvat.
    • Heidän versionsa Valkoinen sisältää pingviinit Alaskassa. Pingviinit näkyvät myös Pohjoisella Jäämerellä Hampie .
  • Mockbuster: Lähes kaikki studion teokset koostuvat kuuluisien tarinoiden sovituksista ... jotka sattumalta sattuivat myös kuuluisampien studioiden sovituksiin. Heidän alkuperäisissä tarinoissaan satunnaisesti esiintyy myös eläimiä, jotka ovat samanlaisia ​​kuin suurissa animaatioelokuvissa.
  • Suun läpät: Kaikissa teoksissaan, ilmeisimmin sisään Eläinten jalkapallomaailma .
  • Nimetty sopeutumisesta: Käänteinen Clopin ja kapteeni Phoebus Notredame-koonnissa, jotka molemmat päätyvät nimettömiksi ekstroiksi.
  • Kertominen ilmeisistä: Jotkut heidän elokuvistaan ​​kerrotaan ikään kuin ne olisivat teippinauhoja eikä sarjakuvia. Esimerkiksi Lelut dub kertoo kertojan jatkuvasti osoittavan, mikä hahmo juuri sanoi rivin, vaikka animaation pitäisi tehdä se ilmeiseksi.
  • Narratiivisen kirosanoman suodatin: Sis Mukavat kissat , Lucy sanoo 'En löydä hemmotteltua hiusharjani!' Edutain4Kids-kirjassa tämä toistetaan, koska 'Lucyllä oli vaikea löytää hiusharjaansa ja käyttää sitten julmia ilmaisuja, jotka valitettavasti kuulivat Lorine.' [sic]
  • Ei budjettia: Kuten kaikki pilkkaavat elokuvastudiot. Monet heidän elokuvistaan ​​ovat tuskin animaatioita, ja amatööri `` ääninäyttelijät '' täytyy kuulla uskomaan.
  • Ei kopioitu murina: Tapahtuu useissa elokuvissaan:
    • Joskus jopa sanat ei kopioitu ja ovat edelleen saksalaisia, esimerkiksi kun Pocahontas huutaa toistuvasti 'Nein!'
    • Valkoinen Ranskalaisella dubilla on outo esimerkki, jossa heillä molemmilla oli Komon dub-näyttelijä huohottaen ja huutamassa, kun hän putosi ja käytti alkuperäistä äänileikettä samanaikaisesti. (Useimmat muut kohtauksen versiot eivät kopioi sitä ja pitävät huutoa alkuperäisestä.)
  • Ei-kohtalokkaat räjähdykset: Pelataan. Lopussa Anastasia ,Rasputin onnistuu tappamaan oman sarjakuvapomminsa kautta, mutta koira yksinkertaisesti peitettiin tuhkaan. Edutain4Kids-kirjassa hän jopa selviää siitä huolimatta räjähdyksestä, joka pienensi rakennuksen raunioiksi.
  • Nuudelitapahtuma: Sisään Notre Damen kellonsoittaja , ryhmä ihmisiä nauraa lyhyesti edellisten vuosien Fools Festivalista, mutta mitä he pitävät hauskana, sitä ei koskaan selitetä.
  • Mitään jännittävää ei koskaan tapahdu: Tapahtuu, että Animal Soccer World -elokuvan `` toimittaja '' Harry valittaa siitä, ettei sillä ole mitään raportoitavaa, mikä johtaa Castorin ja Jakon välisen kilpailun ohella siihen, että jalkapallo-ottelut järjestetään luomaan jotain arvokasta.
  • Uudistaminen: Vuonna 2017 joillekin Dingo Pictures -elokuville annettiin Digital Book Adaptations Edutain4Kidsilta.
  • Pakollinen kiroaminen: Huolimatta siitä, että kaikki elokuvansa on luokiteltu kaiken ikäisille, englanninkielisillä dubeilla on paljon tapauksia, joissa hahmot sanovat 'hitto'. Muita epätavallisempia esimerkkejä alla: 'Mitä helvettiä täällä tapahtuu?' - Tion isä dinosaurusseikkailussa '... Äly-perse.' - Nimetön gangsteri sisään Hiiripoliisi 'Paska. Ei sanaakaan siitä, mitä juuri sanoin, sen on oltava hän. ' - Upseeri Theobald Limburg vuonna Hiiripoliisi 'Mikä ero, Herra on täysin hidastunut.' - Dregon sisään Tarzan, viidakon herra 'Otamme hänet pois! Hän ei ahdista sinua enää niin nopeasti! ' - Ranskan sotilas Anastasia 'Voi paska. Raaaarrrrr ... '- Charlie kissa sisään Wabuu 'Se kusipää!' - Aladdin sisään Aladdin
  • Oudosti pieni organisaatio : Dalmatialaisten 2 Castor ja Pollux näyttävät olevan ainoat työntekijät säilyketehtaallaan. Ei tiedetä, miksi he eivät palkkaa enemmän työntekijöitä sen sijaan, että nappaisivat pennut kadulta lapsityöntekijöiksi.
  • Off-Model: Kun otetaan huomioon heidän täydellinen budjetin puuttuminen, se tapahtuu uskomattoman usein.
    • Pocahontasissa yhdellä hahmoista on 3 asetta ampuessaan asetta. Aivan samaa animaatiota käytetään myös Balto.
    • Toistuvalla vuohella on kolme häntä.
    • Puun oksat kelluvat ilmassa milloin tahansa niiden päällä istuvat kolme korppikotkaa.
    • Kamelin kaula ei ole yhteydessä kehoon.
    • Sisään Notre Damen kellonsoittaja , Quasimodolla on 6 sormea ​​yhdessä kohtauksessa.
    • Esmeraldalla ja Pocahontasilla on kenkiä, jotka katoavat ja ilmestyvät uudelleen sen mukaan, missä asennossa he ovat.
  • Vain yksi naismuotti: Jos on nuori nainen, joka toimii päähenkilönä tai rakkaudena, odota heidän jakavan saman perussuunnittelun, mutta hieman muokattua jokaiselle hahmolle.
  • Vain kuusi kasvoa: Tapahtuu melko usein, esimerkiksi Esmeralda ja Pierre näyttävät periaatteessa samoilta, vain että Pierrellä on lyhyet hiukset ja viikset.
  • Perpetual Smiler: Kurkista Dinosaurus-seikkailu vain kulmakarvat kerran. Jopa selviytyessään raskaasta tulivuorenpurkauksesta, joka muuttaa puolet selviytyneistä (pohjimmiltaan) kannibaaleiksi, hän silti hymyilee.
  • Lemmikkikoira: Wabuu, Balto ja Steele Expy Komo kohtaavat tällaisia ​​hetkiä; Wabuu kaataa puun auttaakseen Wuschelia tekemään sillan, näennäisesti ilman itse asiassa haluavat satuttaa häntä ja antaa hänelle purkitettuja pähkinöitä (vaikka Fridge Logic tekee tämän deba-pöydän, koska Wuschel aiemmin väitti, ettei hän voinut murskata pähkinöitä hampaillaan loukkaantumisen vuoksi), Balto on surullinen, kun Komo kuolee, ja Komo itse jatkaa lääkettä mielellään eikä ole suorastaan ​​pahantahtoinen.
  • Lemmikit vs. harhautukset: Takakansi ranskankieliselle versiolle Eläinten jalkapallomaailma antaa täysin toisenlaisen juonen kuin muut versiot, joissa todetaan, että jalkapallo-ottelu järjestetään keinona tasoittaa jännitteitä villien ja kotieläinten välillä. Paljon vähätelty varsinaisessa elokuvassa. Sen lisäksi, että yksi joukkue koostuu viidakkoeläimistä ja toinen sisältää koiria, niiden välinen kilpailu yksi koira ja yksi pantteri on vain osa motivaation järjestää ottelu.
  • Plot Armor: Kun Anastasiassa Rasputin räjäytetään hänen omalla pommillaan, sankarit ovat täysin vahingoittumattomia huolimatta siitä, että pommi räjähti vain muutaman metrin päässä heistä.
  • Poliittisesti virheellinen sankari: Wabuu esittää melko halveksivaa huomautusta valkoisista ihmisistä Pocahontasissa.
  • Pragmaattinen villainy: Sisään Mukavat kissat , Kissanseppä haluaa Lucyn olevan terve, mutta vain siksi, että hän ei kuljeta niin paljon rahaa, jos hän on sairas.
  • Pretty Boy: Boris sisään Anastasia on joitakin melko naisellisia piirteitä, luultavasti seurausta siitä, että hän on piirustanut Don Bluthin Anastasiaa.
  • Päähenkilökeskeinen moraali: Sisään Dinosaurus-seikkailu , kaikki Tion ystävät ja sukulaiset selviävät. Tulivuori tappaa kaikki muut, heistä tulee lihansyöjiä tai lihansyöjät syövät ne.
  • Race Lift: Huomattava estetty Kyttyräselkä , joka itse asiassa sisälsi kirjan juoni, jossa käy ilmi, että Esmeralda on mustalaisten kasvama ranskalainen tyttö. Lähes kaikki elokuvasovitukset, mukaan lukien Disneyn, ovat sulkeneet tämän pois, kuvaamalla häntä sen sijaan syntymänsä mustalaisena.
  • Rascally Pesukarhu: Wabuu. Luojat tarkoittivat hänen olevan röyhkeä, mutta hän on enemmän sosiopaattinen kuin röyhkeä.
  • Lavaohjeiden lukeminen ääneen: Yhdessä vaiheessa EastWest dub Aladin , yksi 'ääninäyttelijöistä' sanoo 'exit scene', kun kohtaus leikkaa. (Vaikka on myös mahdollista, että hän yritti - ja epäonnistui - lukea jotain 'vihdoin tapahtuu jotain jännittävää'.)
  • Toistuva merkki: Niin monta. Paljon koiria (mukaan lukien dalmatialaiset, spanieli), kissa punaisella jousella, siniset linnut, kolme korppikotkaa, jotka istuvat aina oksalla ja löytyvät aina yhdessä, alligaattori, itse Wabuu ja monet muut.
  • Toistuva Riff: Taustamusiikkia on kymmenkunta kappaletta, joita käytetään usein eri sarjakuvissa. Yksi pahamaineisimmista kappaleista on pahaenteinen 'viidakon' musiikki, jota esiintyy Animal Soccer Worldissä, joka soittaa melkein koko elokuvan, vaikka muutkin musiikkikappaleet soittavat sen yli.
  • Korvaava kultakala: In Dinosaurus-seikkailu , paljastettiin, että Tion vanhemmat luopuivat siitä, onko Tio elossa vai ei ja saivatko toisen lapsen, jonka he nimittivät Tioksi Toiseksi.
  • Uudelleenkäytetty hahmasuunnittelu: Yhden elokuvan päähenkilöt kierrätetään usein extrana toisessa. Aladin on jopa kierrätetty oman elokuvansa .
  • Rhymes on a Dime: Peek, yksi hahmoista Dinosaurus-seikkailu , on tämä hänen ainoa luonteenpiirteensä.
  • Pyhä vieraanvaraisuus: Alladinin äiti kutsuu vieraanvaraisuuden sääntöjä 'pyhiksi', kun taikuri vierailee heidän luonaan.
  • Sano nimeni: Tapahtuu kahdesti Dinosaurus-seikkailu .
    • Ensimmäistä kertaa, kun Tion isä näkee poikansa melkein kuolevan putoamisesta.
    ' TIOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO! '
    • Toiseksi, kun Oro kuulee Peekin kiusoittavan Tiotahänen vanhempansa mahdollisesti hylkäävät hänet.
    ' PEEEEEEEEEEEEEK! Älä ole niin roskaa! '
  • Pelästyttää sointua: Blaster Beam-esque 'DUNNN! of Death ', jota lempinimeltään Phelous, käytetään ainakin kerran useimmissa heidän elokuvissaan.
  • Scatting: Näkyy Wabuun tunnari: Wabuu: Schupp di dapp di du, minä olen Wabuu! Ja teen schuppi-di-dapp-di-you-bi-dab-di-duuu!
  • Schizo Tech: Sisään Legend of Atlantis Atlantilla on robotteja ja tietokoneita, kun taas muu maailma on klassisen aikakauden alaisuudessa.
  • Huutaa :
    • Eläinten jalkapallomaailma on kissa nimeltä Fritz. Samasta elokuvasta Jacko on ehkä nimetty Australian sääntöjen jalkapalloilijan mukaan , kuuluisa esiintymisistään Energizerin ja Nutri-Grainin televisiomainoksissa 1980-luvun lopulla ja 1990-luvun alussa.
    • Alkaen Leijona ja kuningas :
    Phelous : KROOKODIILIN NIMI ON DUNDEE ?!
    • Sisään Valkoinen , Matt saapuu Docin kotiin 'Mitä Doc?'
    • Eläinten kuningas on jalokiviä rakastava papukaija nimeltä Marilyn, joka sanoo '.
      • Pantterin nimi on .
      • Kuninkaan neuvonantaja lainaa kuuluisia kirjailijoita, kuten Shakespeare tai Goethe.
  • Sairas vankeudessa huijaus: Kuinka Lucy ja Charlie pakenevat kissan sieppaajasta sisään Mukavat kissat . Tämä tapaus on perustellumpi kuin tavallisesti, koska kissan sieppari tarvitsee Lucyn terveyden, jotta hän voi myydä hänet.
  • Slasher Smile: Laiskan taideteoksen ja animaation sivuvaikutus.
  • Käärmeenlumoaja : Aladin sisältää yhden, ja hahmo näkyy silloin tällöin myös muissa elokuvissa muutaman sekunnin ajan.
  • Jotain täysin erilaista: Camelotin miekka ja Bremenin muusikot ominaisuus live-action kertomus.
  • Kappale pysyy samana: Jotkut elokuvat toistavat tämän suoraan jättämällä kappaleet saksaksi; jotkut siksak tämä kopioimalla englanninkieliset sanoitukset saksankielisten sanojen päälle. Kummallista kyllä, marssiorkesterin laulu sisään Eläinten jalkapallomaailma on hollanniksi sekä kyseiselle versiolle että englanninkieliselle kopiolle.
  • Soundtrack Dissonance: Tästä on tonnia esimerkkejä.
    • Merkittävin on englanninkielinen dub Eläinten jalkapallomaailma missä pahaenteinen viidakon musiikkikappale ei koskaan pysähdy . Silloinkin kun muut kappaleet alkavat, viidakon musiikki jatkuu niiden alla. Erillinen englanninkielinen DVD-versio Wabuu samalla tavoin sirkusääni melodia on silmukoitu läpi, jopa soitettuna itse yhdessä kohtauksessa.
    • Tai joitain osia Mooses: Egyptin prinssi missä punk rock -musiikki soi.
    • Sisään Eläinten jalkapallomaailma , yhtye harjoittaa jalkapallokappaletta, jonka taustamusiikki koostuu halpasta MIDI: stä, jossa on banjo, 3 erilaista rumpua ja viulua, mutta bändi soittaa viulua, yhtä rumpua, selloa ja saksofonia. Ja kuorrutus kakkulle, sellosoittava aasi kertoo viulistikissalle '' vain kitarasoolo, se on edelleen ongelma ''.
    • Dinosaurus-seikkailu alkaa 80-luvun tyylisellä teollisella elektroniikka / synthpop-raidalla, joka on suurin osa selittämättömästä musiikkivalinnasta, joka sinulla voisi olla elokuvassa, johon osallistuvat dinosaurukset. Samaa sävyä käytetään esittelyyn Valkoinen , joka on asetettu The Roaring '20s -sarjaan.
  • Säästäjä säästää:
    • Notre Damen kellonsoittaja on Quasimodo ja Esmeralda selvinnyt, vaikka Quasimodo on vangittu Frollon tappamisesta, kun Esmeralda jättää Pariisin taakseen. Quasimodo on tyytyväinen viettämään loppuelämänsä vankilassa tietäen, että Esmeralda on edelleen elossa.
    • Edutain4Kids-romaani Anastasia Onko Rasputin selvinnyt räjähdyksestä, joka tappoi hänet elokuvassa, koska pommi oli maaginen tässä versiossa.
    • Mooses sulkee Punaisenmeren ennen kuin egyptiläiset voivat ylittää sen.
      • Tässä versiossa Egyptin lapset eivät kuole. Faraon uhkaaminen tappamalla riittää orjien vapauttamiseen.
  • Puhehäiriö: Monilla hahmoilla on taipumus pilkata tai vetää sanojaan.
  • Oikeinkirjoituksen nimi sanalla 'The': Wabuu viittaa itseään nimellä 'The Wabuu' on hänen tunnelmansa. Tämä tropiikki on hyvin yleistä saksaksi, mutta sitä sovellettiin kuitenkin myös englanninkieliseen dubiin.
  • Sssssnake-keskustelu: Kobra sisään Leijonakuninkaan poika ja Mooses: Egyptin prinssi puhuu tällä tavalla.
  • Arkistomateriaali: Elokuvan samoja osia toistetaan usein uudestaan ​​ja uudestaan. Joskus käytetään jopa samoja taustoja eri sarjakuvissa .
  • Tiukat vanhemmat tekevät harhaanjohtavia lapsia: Lorine alkaen Mukavat kissat on erittäin tiukka siitä, että Lucy ja Lionel käyttäytyvät kuin oikeat kotikissat, kieltämällä heitä vannomasta tai juoksemasta. Tämä vain antaa Lucylle vapaudenhimoa, ja hän pääsee hiipimään lomallaan, kun Lorine ja hänen omistajansa rouva MacDonald nukkuvat, mikä johtaa siihen, että hän joutuu kissaan.
  • Yllätys kammottava:
    • Wabuun tarina maaseudun karhuissa.
    • Dinosaurus-seikkailu . Ihmiset, jotka katsovat sitä odottavat tyhmän elokuvan nauraa (ja Yee ) voi olla yllättynyt pimeästä juonesta, jossa dinosaurusten kotimaa tuhoutui tulivuorenpurkauksen seurauksena, ja useat dinosaurukset kuolivat nimenomaisesti sen seurauksena. Ne, jotka selviävät, eivät ole parempia: päähenkilöt tapaavat entisiä ystäviä, jotka ovat turvautuneet kannibalismiin selviytyäkseen, ja mahdollisuus kuolla janoon tai nälkään on uhka elokuvan huomattavalle osalle.
  • Talking Animal: Useimmissa elokuvissa, joissa on sekä eläimiä että ihmisiä, on ainakin yksi kohtaus, jossa eläimet puhuvat. Joissakin tapauksissa he pystyvät jopa kommunikoimaan suoraan ihmisten kanssa, mutta ihmiset kuitenkin toimivat ja kohtelevat niitä samalla tavalla kuin todelliset eläimet tekisivät.
  • Se muistuttaa minua kappaleesta: Wabuun kappale kelpaa jokaisessa animaatiossa, jossa hän on ollut. Samoin kuin Pocahontasin ja Aladinin kappaleet.
  • kettu lapset suuntautuvat kukkuloille
  • Kukoistava aavekaupunki: Sisään Lelujen huone , kun lelut lähtevät kaupunkiin etsimään Pinoa, kaduilla ei ole yhtäkään ihmistä.
  • Läpi kasvot täynnä turkista: Sisään Pocahontas , Wabuu punastuu, kun Pocahontas kysyy, rakastuuko hän Crunchbonen kissaan.
  • WC-huumori: sisään Wabuu Röyhkeä pesukarhu , kaksi lintua ulostaa Wabuun naamalle kostaa hänelle, koska hän keppii aina muita eläimiä. Bremenin muusikot on myös tämä, laajennetulla haukalla siitä, että kukko löytyy maatilalta, jossa on 'iso pino poo'.
  • Token Evil -työtoveri: Rasputin sisään Anastasia . Muut salaliitot halusivat ainakin aidosti tehdä Venäjältä demokraattisen, mutta Rasputin on kiinnostunut vain vallan saamisesta.
  • Trrrilling Rrrs : Taikurin papukaija sisään Aladin muistuttaa valitettavasti tapaa, jolla Adolf Hitler puhui.
    • Naaraspuolinen VA Rungossa päätyy usein pyörittämään R: itsä säälittävässä yrityksessä ranskalaisen aksentin saavuttamiseksi. Parhaimmillaan se saa hahmot kuulostamaan epäselvästi italiaksi, mutta joissakin erityisen huonoissa tilanteissa se voi kuulostaa ikään kuin hän puhuisi yksinkertaisesti.
  • Kirjoita kansi:
    • Pocahontas on kirjoitettu 'Pochahontas' ruotsalaisessa kannessa.
    • Aladdinin nimi ei ole vain kirjoitettu väärin Aladin , mutta kansi kirjoittaa kirjoitusvirheen nimellä 'Alladin'.
  • Aliarviointi:
    • Dull Surprise -henkinen ja rajoitettu animaatio hahmoista ?? ilmaisut voivat saada monet heidän reaktioistaan ​​irti tästä.
    • Sisään Mukavat kissat , pari koiraa kertoo Charlielle siitä, kuinka heidän ystävänsä äskettäin ajettiin yli, mihin Charlie reagoi rennosti 'Se ei kuulosta liian hyvältä'.
  • Valitettavat nimet: 'Hei Wiener!' merkintäWabuun upea karhu nimeltä Wiener on aivan ensimmäinen rivi Maaseudun karhut .
  • Päivitetty uudelleenjulkaisu
    • Kuten Phelous kertoo arvostelussaan, Dingo tuotti yhden Aladin jossa on joitain piirrettyjä / laajennettuja kohtauksia, ei siitä, että ne olisivat olleet paljon parempia.
    • Lelut-huone alkoi yhtenä Dingon tarinakirjaelokuvista, joka päätyi myös viimeiseksi. Animaatioversio julkaistiin vuotta myöhemmin vuonna 1996. Satukirjaversio tapahtui myös jouluna, joka muutettiin animoituna versiona syntymäpäiväksi.
  • Sanallinen Tic: Myyntimies vuonna Aladin . 'Moro moro, Hei ! '
  • Katsojat ovat kultakaloja: Elokuvat pitävät siitä, että hahmot kertovat juuri tapahtuneista asioista, joskus muutaman minuutin ajan.
  • Visual Pun: Yksi, jota valitettavasti ei käännetä useimmille muille kielille. Sisään Eläinten jalkapallomaailma , huligaanit ovat hanhia. Saksankielinen sana 'hanhi' on gans.
  • Lauluäänenvoimakkuus: Ei ole harvinaista, että hahmolla on hyvin dissonanttinen ääni. Esimerkiksi Maaseudun karhut , pieni karhunpentu Teddy on keski-ikäisen miehen ääni, kun taas iso, aikuinen, ruff Grumpy on nainen, joka yrittää kuulostaa maskuliiniselta.
  • Äänikäännös: Wabuun teemalla on englanninkielinen äänenvoimakkuus alkuperäiskielellä.
  • Mitä tapahtui hiirellä? :
    • Sisään Egyptin prinssi , Faraon tytär löytää ja hyväksyy Mooseksen. Kun Mooseksen todellinen perintö on paljastettu ja hän pakenee palatsista, häntä ei ole koskaan enää nähty.
    • Sisään Mukavat kissat , Kissanseppaajaa ei enää näy, kun Lucy ja Charlie pakenevat häneltä.
    • Kaksi lumikko / gopher-kertoja Leijona ja kuningas katoavat elokuvan puolivälissä.
    • Sisään Anastasia , kun Rasputin räjäytetään, hänen rotansa ei ole missään.
  • Mikä helvetti on se aksentti? : Esmeralda sisään Kyttyräselkä on outo aksentti, joka kuulostaa sekoitukselta ranskan ja italian välillä.
    • Kissa sisään Janis Pikku Porsas näyttää muuttuneen venäläisten, italialaisten ja ranskalaisten aksenttien välillä kussakin kohtauksessa.
  • Kuka on ensin? : Heidän Tarzan-pudotuksensa on otsikko 'Jungle Lord'. Todennäköisesti yrittämässä huijausta, tämän adoptoivan gorilla-äidin nimi on tämän elokuvan päähenkilö 'Lord'. Suurimman osan ajasta.
  • Tällaisten ystävien kanssa ...: Kun Laurine, Lionel ja rouva McDonald saavat tietää, että kissanvartija on saanut Lucyn kiinni, he vain pakkaavat ja menevät kotiin yrittämättä saada häntä takaisin.
  • Jerkassin maailma: Melkein kaikki elokuvissaan toimivat kuin nykivät ilman näkyvää syytä.
    • Lähes jokainen merkki Pocahontas viettää koko kuvausaikansa riidellen ja uhkaamalla toisiaan melko paljon kaikki . Itse asiassa koko elokuva on pohjimmiltaan hahmoja, jotka työntyvät toisiinsa vain vähän ilman syytä.
    • Sisään Notredameen nyrkkeily , kaikki Quasimodon, Pierren ja nimeämättömän vartijan lisäksi ovat massiivinen sohva.
  • Kirjoittajat eivät osaa tehdä matematiikkaa: Vuoden lopussa Leijona ja kuningas On päätetty, että puolet timanteista menee kuninkaalle, puolet mustalle pantterille, ja loput menevät uhanalaisten eläinten yhteiskuntaan. Kyllä, luit sen oikein; ilmeisesti Dingo ei ymmärrä perusosia.



Mielenkiintoisia Artikkeleita